Популярные мотороллеры итальянского концерна «Piaggio». Производятся с 1946 года.
Локанта – небольшой ресторанчик-столовая в Турции, в котором работают, как правило, члены одной семьи.
Кюнефе – традиционный турецкий десерт из специального нитевидного теста кадаиф с пресным сыром внутри, пропитанного сахарным сиропом.
Харарет – парная комната в хамаме.
Ортакёй – исторический район в Стамбуле, расположенный посередине европейского берега пролива Босфор. До середины XX века в районе проживали многочисленные общины греков, евреев и армян.
Жареные каштаны ( тур .).
Плоская сдобная булочка, обычно с сыром и маслинами.
Крепостные стены, воздвигнутые для защиты Константинополя при императоре Феодосии II в начале V века.
Греческая школа ( тур .)
Пятизвездочный отель в Стамбуле, расположенный в здании османского дворца XIX века.
Хогвартс – учебное заведение волшебников из книг о Гарри Поттере Джоан Роулинг.
Димитрий Кантемир (1676–1723) – светлейший князь России и Священной Римской империи, господарь Молдавского княжества, российский сенатор и тайный советник, член Берлинской академии наук.
Netflix – американская развлекательная компания (основана в 1997 г.), производящая и поставляющая десятки тысяч фильмов, сериалов и телепередач.
Орхан Памук – современный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии в области литературы.
Вымышленный францисканский монах, главный герой романа Умберто Эко «Имя розы» (1980).
Популярная детская песня о семействе акул.
Хиле на греческом означает «губы» – по аналогии с узкой полоской берега, пригодной для причаливания.
Блюдо, которое традиционно готовят из морепродуктов и овощей на чугунной сковороде или в керамической кассероли ( тур .).
Ориентализм – направление в искусстве, основанное на подражании Востоку во всех его проявлениях.
Рулеты с оливковой начинкой ( тур .).
Рыба в хлебе ( тур .). Традиционный стамбульский фаст-фуд.
Decca – торговая марка первых в мире портативных граммофонов английской компании «Barnett Samuel and Sons».
«Рондо в турецком стиле» – фортепианная соната № 11 Вольфганга Моцарта.
Любая женщина способна дурачить мужчину, если она этого желает и если он в нее влюблен. А. К. ( англ .).
Цитата Агаты Кристи.
Мозаичный торт ( тур .).
Простите, здесь есть парикмахерская? ( тур .).
Есть! Есть! ( тур .)
Латифе Ушаклыгиль (1898–1975) – жена первого президента Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка. Отличалась прогрессивными взглядами на роль женщин в обществе. Была одной из первых женщин, рискнувших надеть брюки в публичном месте.
Традиционные мясные котлетки в турецкой кухне.
Жирная трава ( тур .).
Мама ( тур .).
Названия турецких профессиональных футбольных клубов.
Мастер ( тур .).
Добро пожаловать ( тур .).
Пятьсот! ( тур .).
«Лучшее предложение» (2013) – фильм итальянского режиссера Дж. Торнаторе об истории любви и обмана в мире дорогих художественных аукционов и антиквариата.
Тутовый пекмез ( тур .).
Популярные в Турции котлеты из булгура, мясного фарша и грецкого ореха.
Домашние пельмени, манты ( тур .).
Популярный среди молодежи клубный ресторан в Стамбуле.
Чарльз Лэм (1775–1834) – английский поэт, публицист эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы.
Сестра, я здесь! ( тур .).
Суп из красной чечевицы ( тур .).
Кошка ( тур ).
Тонкая лепешка с мясом и овощами, скрученная в рулетик.
Балетный термин, обозначающий приседание или полуприседание на одной или двух ногах.
Читать дальше