Александр Робека - История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Робека - История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Путешествия и география, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«История названий железнодорожных станций» – это путеводитель, в котором не написано о достопримечательностях. Ведь главный вопрос был задан таким: почему та или иная остановка так называется? Автор попытался по каждому пункту от Киевского вокзала до Малоярославца найти ответы.

История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На меня точно обратили бы внимание, и всевозможные премии посыпались бы на меня: и Букеровская, и Пулитцеровская, и даже Нобелевская. Я поднялся бы на трибуну, мне вручили премию, и я произнёс бы, произнёс: «Господа! Понимая величие своего вклада в мировую литературу, я должен вам сказать, что всего этого могло и не быть, если бы не поддержка любящих меня людей. И потому я хочу выразить благодарность своим родителям, учителям, преподавателям, своей школе, своему родному институту. И особую благодарность я выражаю своему наставнику – Арсению Станиславовичу Дежурову. Без него, господа, я не сделал бы ничего!»

Н-да… Многое мы потеряли, и в связи с этим мне хочется спросить ещё раз: Арсений Станиславович, как это могло случиться? Я дал вам флешку и несколько раз предупредил, что на ней единственный экземпляр моего диплома: у меня поломался компьютер. Вы должны были только скопировать диплом и проверить на ошибки. Как флешка могла отформатироваться?! Что у вас там произошло?! Я понимаю то, что вам трудно, что вы чувствуйте вину, но, знайте, мне ещё труднее, чем вам. Господи! Почему, когда я был уверен в своём будущем счастье, моя жизнь резко покатилась в пропасть?! Что я сделал в этой жизни плохого, кому я мог помешать? Арсений…

Это вышло чертовски забавно… Каким я был глупцом! Как я мог раньше не догадаться? Я вам верил во всём, я вам доверял каждую секунду. Но сейчас наконец-то я понял, Арсений, что случилось с моим дипломом. Я всё вспомнил и всё понял. Вы постоянно повторяли: «А? Замкадыши… Понаехали тут!», «А это всё потому, что ты не москвич», «Вспоминаю Александра и радуюсь тому, что я не живу за МКАДом». Мне тогда казалось, что это вы шутите, но теперь я отлично понимаю, что вы и вправду смотрели на нас, провинциалов, с презрением. И вы понимали то, что я сделал отличный путеводитель и что если бы я заработал на нём, то сразу же купил бы себе квартиру в пределах Садового кольца. Вы этого не хотели допустить. Теперь я знаю ваши мотивы. Так значит: «Понаехали тут!»?

Ничего, Арсений Станиславович, ничего. Мне осталось до демобилизации 270 дней. Так что держитесь.

Любящий вас ученик

рядовой Робека Александр

***

Не беси меня, мальчик. Я собираюсь издать свой путеводитель.

С беспримерным уважением

твой любимый профессор

Арсений Дежуров

Остановка 1-я: Киевский вокзал

Эта станция обозначается как Москва-Киевская. В начале 1930-ых годов её объявляли как Москва-Брянская. А ещё раньше она значилась просто как Москва I, рядом с которой была товарная станция Москва II. Кроме того, она известна как Киевский, бывший Брянский вокзал. О словах «вокзал», Брянск и Киев дальше пойдёт речь.

Вокзал. Это слово возникло в Англии ещё задолго до железных дорог. В начале XVII века там жила одна дама по имени Джейн Вокс. Недалеко от Лондона у неё было своё имение, которое вскоре прославилось, ибо в нём Джейн любила устраивать балы. Они выходили настолько торжественными и впечатляющими, что со временем там побывал весь высший свет столицы. Название её имения уже было у всех на слуху, и люди называли его залой Вокса, или говоря по-английски Vauxehall. Позже это название стало именем нарицательным и стало обозначать любое другое заведение, где проводились подобные вечеринки. В конце концов слово распространилось и в Европе, а оттуда попало в Россию. Здесь оно превратилось в слово «воксал», которое к середине XIX века зазвучало как «вокзал».

К тому времени в России уже провели первые железные дороги, и паровозы вошли в жизнь. Однако те машины тогда не казались чем-то обыкновенным: они были самым передовым достижением техники. Поэтому прибытие или уход поезда на станцию начали пышно отмечать: собирались толпы, играли оркестры, а пассажиры празднично наряжались. Всё это торжество, действительно, стало походить на воксал, и слово мгновенно прикрепилось к новому явлению. Теперь им обозначают крупные железнодорожные станции, здания которых обыкновенно выглядят так же торжественно, как когда-то проходили воксалы.

Брянск. От этого города в 1895-ом году начали тянуть железнодорожную линию на Москву. Впервые он был упомянут в Ипатьевской летописи в 1146-ом году. Тогдашняя форма его написания и произношения отчётливо указывала на основу слова – город именовали Дебрянском, и его название исходит из слова «дербь». В широком смысле оно означает долину или глубокий овраг, заросшие густым косматым лесом.

Киев. С открытием Брянской железной дороги между Москвой и этим городом появилось прямое железнодорожное сообщение. История его названия значительно отличается от брянской. Она записана в Повести временных лет: из полян, которые отошли от славян и стали править своим родом отдельно, вышли три брата: Кий, Щек и Хорив. Они и построили на берегу Днепра город и прозвали в честь старшего из них. После Кий правил в нём долгое время и даже был в почести у византийского царя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец»

Обсуждение, отзывы о книге «История названий железнодорожных станций. Киевский вокзал – Малоярославец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x