Не встигли мандрівники заперечити, як уже сиділи в кареті губернатора і їхали до центру міста.
15
«М іська ратуша» виявилася двоповерховою дерев’яною будівлею в колоніальному стилі посередині величезного парку. Засаджений тропічними деревами і яскравими квітами парк нагадував Едемський сад. Приємний аромат паморочив Шарлоті голову, а співи екзотичних птахів тішили слух.
Будинок був пофарбований білим, червоний дах вінчала дзвіниця. На вершині майоріли два прапори — голландської королівської родини і ще один, на якому красувалися букви «ООІК [4] ООІК — абревіатура голландської компанії «Об’єднана Ост-Індська Компанія». Це одне із найбільших торговельних підприємств 17–18 століть. Її було засновано 20 березня 1602 року, щоб виключити взаємну конкуренцію. ООІК отримала особливі права від голландської держави (ведення війн, будівництво фортець, придбання земель) і стала торговельною монополією.
».
Шарлота вказала на прапор:
— Що означає цей символ?
— Це прапор голландської Об’єднаної Ост-Індської Компанії,— відповів Поортвліт.— Могутнє об’єднання голландських торговельних компаній із метою виключення можливих конкурентів. Їхня сила — у контролі над поставками прянощів із Індії до Європи. Компанії належало чотири тисячі сімсот кораблів, однак після четвертої англо-голландської війни 1798 року їх стало менше. Тому частину ратуші зараз переобладнано в музей. Шарлота ледь дочекалася, поки карета зупиниться перед будинком. Лакей подав їй руку й допоміг зійти. Лєна ні на крок не відставала від Оскара. Немов прилипла до нього. Раз у раз поправляла зачіску й заливалася сріблястим сміхом, коли Оскар щось говорив. Чи варто сприймати Лєну як серйозну суперницю? Дівчина, звісно, уперта, але Шарлота теж ніколи не здавалася. А Оскар? Невже він такий наївний, що не може встояти проти вивертів Лєни? А може, він отримує задоволення від цієї гри?
У голову закралася тривожна думка. А що, як Лєна доможеться успіху? Певно ж, у кожного чоловіка є своє слабке місце. Схоже, Лєна знайшла його в Оскара.
Шарлота відчула знайомий укол гордості. Хто вона така, щоб брати участь у цій грі? Якщо Оскар відчуває до Лєни якісь почуття, то нехай так і буде. Деякий час вони були б щасливі, але потім життя додало б свою ложку дьогтю. Отоді він зрозуміє, що втратив. За кілька тижнів Лєна захопиться кимсь іще, і Оскар знову залишиться на самоті. І ось тут настане її, Шарлоти, зоряна година.
Поортвліт провів їх широкими дерев’яними сходами на другий поверх.
— Мартене, подай нам спочатку каву та воду із соком, а потім сніданок у сад. Ти все вже підготував?
Камердинер уклонився і зник за дверима.
— Будь ласка, сідайте,— запросив Поортвліт.— До сніданку ми ще встигнемо перемовитися слівцем.
Шарлота милувалася творами мистецтва. Величезний кутий гонг, кілька рельєфів із пісковику, на яких було представлено храмові церемонії, а також кілька тонких паперових фігурок на паличках, які, напевно, використовувалися в театрі тіней. Але найбільше заінтригувала Шарлоту велика кам’яна фігура, щось середнє між левом і драконом. Тварина була завбільшки з людину, і на спині в неї була пара величезних, агресивно розпростертих крил.
— Чудово, чи не так? — Поортвліт провів рукою по шорсткуватому пісковику.— Це із храму неподалік від Менореберга. Напевно, це найбільший буддійський храм Південно-Східної Азії. Якщо у вас буде час, ви неодмінно маєте його оглянути.
— А це далеко звідси? — запитала Шарлота.
— Як подивитися. На спині слона — це тривала подорож. А ось на дирижаблі...— він не закінчив фразу.
Повернувся Мартен. В одній руці він тримав тацю зі склянками та чашками, в іншій — два графини. Один із водою, інший — із соком. За ним ішли дві місцеві жінки. Дуже гарні, але, схоже, трохи налякані. Обидві були вдягнені в шовкові блузки та спідниці з тонкої тканини, прикрашені чудовими вишивками. Вони йшли маленькими кроками, обережно переступаючи босими ногами. Кожна несла на плечі бамбукову жердину, на якій висіли вази з напоями, фруктами та різними ласощами. Можна було тільки дивуватися, як їм удавалося так спритно рухатися, не зронивши ані краплі й не впустивши ані крихти. Вони миттєво накрили на стіл. Потім склали руки й вийшли.
— Дивовижні красуні! — зауважила Еліза, коли жінки пішли.— Ви помітили, як граціозно вони рухаються?
— Так, пані Явас — надзвичайна жінка,— задумливо сказав Поортвліт. Помітно було, що він захоплений не менше від своїх гостей.— Ви повинні побачити танець храмових танцівниць. Це не зрівняється ні з чим на світі. Але, будь ласка, пригощайтеся. Дякую, Мартене, ви можете йти.
Читать дальше