Доктор уже предвидел неприятные осложнения, к которым он не был подготовлен и за которые должен был нести ответственность. Побег этот был его собственной идеей, он руководил им с самого начала. Из всей массы преступников, находившихся в колонии, он вполне обдуманно выбрал себе в компаньоны именно этих двух: Попугая за его беспримерную силу, Фенайру за то, что он всегда во всем с ним соглашался. Он договорился с ними еще тогда, когда они бежали с рудника, имели потом столкновение с охраной и блуждали в чаще, преследуемые ищейками и стражей, шедшей по их следам, что только он один будет их вожаком.
Что касается его компаньонов, то они прекрасно понимали, кто из них наиболее полезен в данном деле. Те таинственные друзья на свободе, которые простирали руку помощи, никогда не слыхали о таких лицах, как Фенайру и Попугай. Дюбоск был организатором побега – этот блестящий врач, который совершенным им убийством вызвал необыкновенную сенсацию, необыкновенный скандал в тех общественных кругах, где он с таким почетом вращался. Много будет разговоров в парижских салонах, и многие побледнеют при известии о его побеге.
К полудню доктор нашел нужным предпринять некоторые необходимые меры.
– Эй, – вскричал Фенайру, протирая сонные глаза, – поглядите на этот парус на мачте! Это для чего?
Парус был спущен, и на его месте сейчас развевался кусок красного шарфа, которым Дюбоск повязывал голову.
– Для того, чтобы нас скорее заметили, когда покажется судно.
– Какой ум! – воскликнул Фенайру. – Всегда обо всем подумает наш добрый доктор, совершенно обо всем.
Он остановился, не окончив фразы, и рука его потянулась к середине площадки, где в сыром углублении под кучкой тростинка лежала оплетенная лозой фляга из зеленого стекла, наполненная водой.
Фляги не оказалось.
– Где фляга? – спросил Фенайру. – Солнце меня изжарило, как кусок мяса.
– Придется еще немного пожариться, – мрачно сказал Дюбоск. – Наша команда садится на паек.
Широко раскрытыми глазами смотрел на него Фенайру, сидя под тенью сложенной плетенки. Лицо Попугая сразу стало багровым.
– Что это за песня? Говори, где вода?
– Вода у меня, – сказал Дюбоск.
И тут они увидели, что доктор держит флягу между колеи вместе с единственным свертком продовольствия, завернутым в листья кокосового ореха.
– Я хочу пить! – настоятельно сказал Попугай.
– Раньше пораскинь мозгами. Мы должны беречь свои запасы, как разумные люди. Трудно сказать, сколько времени нам еще придется носиться но волнам.
Наступило молчание, тяжелое, напряженное. Слышно было лишь поскрипывание тростников о дерево, когда на плот налетала волна. Как бы медленно они ни плыли, но все же они подвигались вперед, и скоро последние скалы Новой Каледонии туманной линией замаячили позади. А на огромном лоне моря, словно одетого в сверкающие медные доспехи под лучами огненного солнца, все еще не было никаких признаков корабля.
– Вот ты каким языком начинаешь разговаривать! – прошипел Попугай, задыхаясь от злобы. – Уже не знаешь, сколько времени будем плыть. Но раньше ты так был уверен!
– Я и сейчас уверен, – отвечал Дюбоск, – судно придет. Но ради нас не может оно стоять на одном месте. Оно будет курсировать по морю, пока не встретится с нами. И мы должны ждать.
– Ага, хорошо! Мы должны ждать. А тем временем – что? Жариться здесь на этом проклятом солнце, высунув язык, пока ты будешь уделять нам по капле воды, так, что ли?
– Может, и так.
– Нет, не бывать этому! – крепко сжал кулаки Попугай. – Черт возьми, не родился еще тот на свет, кто стал бы кормить меня с ложки!
Тут смех Фенайру пришелся кстати, как случалось неоднократно и раньше, и Дюбоск только пожал плечами.
– Ты смеешься! – вскричал Попугай, повернувшись к Фенайру с искаженным от злобы лицом. – А что ты скажешь про нашего капитана с этим его чернокожим матросом, который погнал нас в море, не обеспечив всем, чем надо? Что? Он думает обо всем – так ведь? Он думает обо всем!.. Чертов балагур, вот только ты еще посмейся!
Но Фенайру, видно, не очень испугался.
– А теперь он говорит нам, чтобы мы были умниками. Пусть он скажет это чертям в аду. Пусть он угощает их своими сигаретами. Фу – комедиант!
– Это верно, – пробормотал Фенайру, морщась. – Скверно обделал дела капитан.
Но доктор встретил мятеж со своей обычной тонкой улыбкой.
– Все это не меняет положения. Если мы не хотим быстро умереть, мы должны беречь воду.
Читать дальше