* * *
За сорок лет своих странствий по свету Фидлер написал восемнадцать книг. Лучшие его книги: «Рыбы поют в Укаяли», «Рио де Оро», «Канада, пахнущая смолой», «Горячее селение Амбинанитело» и «Маленький Бизон», неоднократно издавались в Англии, Франции, Швеции, Швейцарии, ГДР, Чехословакии, Голландии, странах Южной Америки. Советские читатели тоже знакомы с лучшими произведениями А. Фидлера, отрывки из которых публиковались в журналах: «Рыбы поют в Укаяли» («Пионер» № 6 и 7, 1956 г.); «Рио де Оро» (Там же, № 10, 1955 г.); «Горячее селение Амбинанитело» («Вокруг света», № 1, 1957 г.). Готовится к изданию на русском языке повесть «Маленький Бизон».
За свою литературную и исследовательскую деятельность А. Фидлер награжден несколькими орденами и серебряным лавровым венком Академии литературы Польской Народной Республики.
Я. Немчинский
Местное название пинии, или итальянской сосны.
По-португальски «капирао». Так во многих местах Бразилии именуют начальников индейских лагерей, состоящих обычно из 5-30 семей. В разговорной речи «капирао» означает «вождь». Капитон всегда индеец в отличие от «директора индейцев», который преимущественно бывает белым правительственным чиновником. — Прим. автора .
Приятель, кум ( португ .).
Добрый вечер ( португ .).
Добрый день ( португ .).
Да ( португ .).
Денежная единица Бразилии, замененная в 1942 г. крусейро.
Кустарниковое растение из семейства молочайных, клубневидные корни которого употребляются в пищу.
Растение из семейства вьюнковых. Его клубни (так называемый сладкий картофель) употребляют в пищу.
Постоялый двор, корчма ( исп .). Здесь: лавка и кабачок одновременно.
Вид мелких попугаев.
Нет ( португ .).
Перелесок.
Хорошо ( португ .).
Проклятие ( португ .).
Владелец большого участка земли ( португ .).
Нарезное ружье ( нем .).
Оптический прицел на ружье.
Длинный нож-тесак с широким лезвием.
Здесь: Покурим ( португ .).
Здесь: Выпьем водочки? ( португ .).
Достаточно ( португ .).
Недостаточно ( португ .).
Лесная дорога ( португ .).
Житейская мудрость ( франц .).
Соединенные Штаты Бразилии ( португ .).
Мелкая монета, равнявшаяся 1/1000 мильрейса и имевшая хождение до замены последнего крусейро.
Старинное гладкоствольное ружье.
Прощай ( индейск .).