Ю. Головнина - На Памирах. Записки русской путешественницы.

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю. Головнина - На Памирах. Записки русской путешественницы.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1902, Издательство: Типо-литография Т-ва И. Н. Кушнерев и К, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Памирах. Записки русской путешественницы.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Памирах. Записки русской путешественницы.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юлия Головнина и Надежда Бартенева — одни из первых русских женщин-путешественниц. Они участвовали в экспедиции на Памир, организованной в 1898 г. сотрудником зоологического музея Московского университета Дмитрием Головниным для сбора коллекции горной фауны. Как настоящие амазонки, обе женщины имели оружие — револьверы системы «Маузер». Записки Ю.Д. Головниной рассказывают ярким и образным языком, в легкой и довольно ироничной манере, о путешествии по малоизвестной русскому читателю удивительной горной стране.

На Памирах. Записки русской путешественницы. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Памирах. Записки русской путешественницы.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Запас материй для подарков мы сделали еще в Ташкенте.

Что касается одежды, приспособленной к памирскому климату, для нас прежде всего и с первых же дней выяснилась необходимость в прочной, по возможности непромокаемой и достаточно теплой обуви: обыкновенные охотничьи сапоги, могущие надеваться на толстые шерстяные или войлочные чулки, представляются наиболее пригодными, предохраняя ногу от холода и сырости; при частых переправах через ручьи и речонки лошадь часто забрызгивает водою ноги своего седока выше колен; при ходьбе по камням и лазанье по горам такие сапоги достаточно устойчивы.

Мужской персонал нашей экспедиции запасся еще в Ташкенте кожаными брюками, которыми обмундированы наши войска в Туркестане; они делаются из кожи козлов, или кииков, ярко-красного или желтого цвета. Прочны они очень и выдержали беспорочно два месяца усиленных, необычайных трудов. Цена их при этом весьма невысока: 2–3 рубля за пару; сделанные по особому заказу мужа, обошлись ему в 5 рублей. Ситцевая или вообще цветная рубашка и широкий пояс дополняли их костюм; по мере подъема нашего в горы пришлось, даже и для ходьбы, ситцевую рубашку заменить суконными охотничьими куртками. Из Оша нами были взяты с собою меховые «бешметы» — это нечто в роде подрясника, крытого довольно грубою бумажною материею, на очень легком белом барашке: мех этот сильно пачкает, издает довольно неприятный запах, но чрезвычайно приятен на ощупь. Такой бешмет стоил 13 р.; Н. П. и М. М. часто пользовались им в холодную погоду.

Муж и я особенно дорожили взятыми из России архалуками (или чапаны) из толстого драпабобрика; это широкое, просторное одеяние с длинными рукавами, поясом и капюшоном. Надевая этот архалук сверх остального платья, подпоясав его, и нахлобучив на голову капюшон, я чувствовала себя на седле неуязвимою ни в дождь, ни в снежную пургу. Длинные рукава его защишают и руки, несмотря на необходимость держать в них поводья. Запаслись мы было и теплыми меховыми перчатками, но он оказались излишними.

Головные уборы были у нас весьма разнообразными: были и шлемы, и папахи, и войлочные киргизские шляпы; вообще же при выборе его надо руководствоваться соображениями о чрезвычайно ярком свете, сильном припеке на солнце и резком холодном ветре в теии и ущельях. Муж носил шлем (легкий, английский) и находил его удовлетворительным; я же, сверх сартской тюбетейки, не снимавшейся мною ни днем, ни ночью, надЬвала войлочную пуховую шляпу с большими полями, и на всякий случай всегда имела башлык на плечах.

Людям со слабыми глазами, не переносящими яркого света, не мешает запастись так называемыми горными очками-консервами (с боковыми сетками). Кое-кто из нас купил на, Алайской долине киргизские чамбары — широкие штаны из кожи или шерстяной верблюжьей материи; против холода и сырости они действительно могут на седле оказаться приятными, зато для ходьбы и лазанья чрезвычайно неудобны, так как своею обширностью стесняют движения,

Считаю нелишним напомнить о необходимости шерстяной фуфайки, надеваемой прямо на тело: при резких переменах температуры, иногда при каждом повороте дороги, она способствует более медленному охлаждению тела.

Быть, может, читатель улыбнется, если я коснусь вопроса о стирке белья, но такая, по-видимому, мелочь может быть поводом к крупному затруднению. Так как личный багаж путешественника должен быть сокращен до возможного минимума, да и значительный даже запас белья никоим образом не сможет избавить от необходимости стирать его в пути, мы запаслись еще в Москве (в аптекарском магазине Келлера) несколькими жестянками жидкого мыла для стирки в холодной воде оно уже приготовлено с синькой и при посредстве его наше белье стиралось в первой попавшейся речонке; чистота его при этом, оказывалась вполне удовлетворительной.

Каждый почти член нашей экспедиции был вооружен огнестрельным оружием, в целях охотничьих и оборонительных (последние оказались излишними, но надо помнить, что путешествие наше совершалось в несколько тревожное время). Охотничья команда была вооружена трехлинейками нового образца; наша прислуга — берданками; у мужа был тройник с двумя гладкими стволами 12 калибра и экспрессным стволом 500 калибра. У меня неизменно находился при седле карабине Маузера: он собственно состоит из револьвера, вложенного в деревянный кобуре; при желании последний одним движением руки прикре пляется к револьверу и образует весьма удобное и прикладистое ложе карабина. Пули его (6) летят далеко, сила боя до 1.000 шагов; к счастью, мне пришлось испробовать их действие лишь при стрельбе в цель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Памирах. Записки русской путешественницы.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Памирах. Записки русской путешественницы.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На Памирах. Записки русской путешественницы.»

Обсуждение, отзывы о книге «На Памирах. Записки русской путешественницы.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x