Джозеф Киплинг - Отважные капитаны [Адаптация - Мальвина Г. Фогель]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Киплинг - Отважные капитаны [Адаптация - Мальвина Г. Фогель]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Детство. Отрочество. Юность, Жанр: Путешествия и география, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Широко известная повесть в пересказе для детей.

Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, Дэн, только все равно не верится. А скажи, чего он этим ножом понаделал у себя во Франции?

— Да уж, видать, ничего хорошего. И, может, ему теперь велено взять этот ножик с собой на Страшный суд? Туда, на небо… Эй, Харв! Чего ты делаешь со своим уловом?

— Ты же видишь: бросаю за борт.

— Зачем? Ты спятил?

Продолжая выбрасывать рыбу за борт, Харви проговорил:

— Если стану их есть, передо мной все время будет его лицо!

— Но не нам же придется есть этот улов! А кому-то еще.

— Все равно…

Они выбрасывают свой улов за борт Дэн больше ничего не сказал он просто - фото 82
Они выбрасывают свой улов за борт.

Дэн больше ничего не сказал, он просто последовал примеру Харви, и вскоре их лодка опустела.

— Скорей бы туман рассеялся, — проговорил Дэн после долгого молчания. — В такую погоду всегда что-нибудь увидишь, чего при хорошей никогда не случится. Ладно еще, он к нам сейчас пришел… на море. Хуже, если на корабль заявится.

— Замолчи, Дэн! Он же пока еще здесь, под нами. Вдруг услышит! Надо поскорей вернуться.

— Я тоже так думаю. Дай-ка мне нашу дуделку!

Харви протянул ему жестяной горн, однако Дэн не стал дуть в него, а просто держал в руке.

— Что же ты? — спросил Харви. — Ночевать здесь собираешься? Так ведь нас не найдут. Дуй в трубу!

— Да, а если ему не понравится? — в раздумье сказал Дэн. — Один моряк мне рассказывал, у него на шхуне никогда не сигналили своим лодкам, потому что прежний шкипер когда-то под пьяную руку или со зла утопил лодку с юнгой, и потом, когда они скликали свои лодки, тот юнга начал появляться среди них на палубе и кричал вместе со всеми: «В лодке! Эй, в лодке!» Звал, значит, самого себя… Ух! — Дэн содрогнулся.

Харви тоже вздрогнул, потому что в тумане послышались глухие крики:

Голос в тумане Эй в лодке В лодке Эй в лодке Дэн выронил горн оба - фото 83
Голос в тумане: «Эй, в лодке!»

— В лодке! Эй, в лодке!

Дэн выронил горн, оба мальчика снова опустились на самое дно лодки. Когда крик в тумане повторился, Харви сказал:

— Слушай, да это же наш кок кричит! Голову даю на отсечение!

Дэн прислушался и подтвердил:

— Точно! И чего это из меня полезли всякие страшные истории? Я ж говорю: в тумане чего только не бывает. — Он приподнялся и завопил: — Мы здесь! Я и Харви! Здесь!

Вскоре совсем близко от них послышался плеск, и из туманной пелены вынырнула лодка с коком на веслах.

— Что случилось такого? — спросил он. — Бить вас немножечко надо! Мы вас искать, искать…

Повар буксирует их обратно Согласен на порку выдавил улыбку Дэн - фото 84
Повар буксирует их обратно.

— Согласен на порку, — выдавил улыбку Дэн. — Только когда буду на шхуне.

Кок привязал их лодку к своей и потащил на буксире, но сначала выслушал рассказ Дэна и со всей серьезностью подтвердил:

— Да, тот француз приходить за своим ножом. Так и есть.

Шхуна встретила их приветливым светом и теплом в каюте, а также чудесным ароматом свиных отбивных и подогретого хлеба. А попреки и угрозы наказания из уст капитана Троупа показались им просто райским пением.

Неизвестно, как были бы они наказаны, если бы не кок. Он сумел, невзирая на не слишком хороший английский язык, с таким мастерством и так красочно рассказать о том, что пережили несчастные мальчики из-за появления мертвеца и какую проявили при этом смелость и находчивость — особенно когда повыбрасывали всю рыбу, а также преступный нож за борт, что все на корабле заслушались и гнев капитана и других постепенно остыл. Их уже называли не разболтанными, неразумными мальчишками, которые доставили столько беспокойства капитану и всей команде, а чуть ли не героями, сумевшими выйти победителями в поединке с нечистой силой.

Они стали чуть ли не героями Глава 12 Домой Дни шли один за другим - фото 85
Они стали чуть ли не героями!

Глава 12. Домой!

Дни шли один за другим. Команде шхуны «Мы у цели» с ее капитаном Диско Троупом оставалось уже совсем немного времени до окончания лова, когда трюм будет загружен под завязку и когда можно, глубоко вздохнув, с полным правом сказать: «Вот теперь мы у цели! Вернее, у одной из целей: успешно закончили лов, загрузились и можем отправляться домой». Но пока они еще только шли к финишу, делали последний рывок. Работали все, даже корабельный повар, который, почти не отходя от плиты, проявлял такое мастерство в укладке рыбы, что в трюме не оставалось ни одного пустующего местечка. На долю Харви досталась разделка рыбы — этим, впрочем, занимались все, даже капитан, он же вместе с коком руководил укладкой, прижимая уложенную в штабеля рыбу досками и каким-то дополнительным балластом — все для того, чтобы вышло как можно больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]»

Обсуждение, отзывы о книге «Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x