Теофиль Готье - Путешествие в Россию

Здесь есть возможность читать онлайн «Теофиль Готье - Путешествие в Россию» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Мысль, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие в Россию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие в Россию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Классик французской литературы Теофиль Готье (1811–1872) дважды посетил Россию. В Москве и Петербурге он был зимой 1858/59 г. Летом 1861 г. писатель проплыл на пароходе от Твери до Нижнего Новгорода. Данная книга — поэтическое и красочное изложение впечатлений Т. Готье о его путешествиях в Россию.

Путешествие в Россию — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие в Россию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

147

Герой эпистолярного романа французского писателя Шодерло де Лакло (1741–1803) «Опасные связи» (1782).

148

Апеллес (IV — начало III в. до н. э.) — греческий художник-портретист при Александре Македонском. Nulla dies sine linea — «ни дня без линии» (лат.). Кампаспа — супруга Александра Македонского.

149

Находились в Оружейной палате Кремля. Ныне часть ее коллекции.

150

Империал — второй этаж с сиденьями для пассажиров в каретах, дилижансах, омнибусах и др.

151

Французский город Лион издавна славился производством самых разнообразных тканей — шерстяных, шелковых и хлопчатобумажных.

152

Старая мера сыпучих тел, равная 12,5 л.

153

Па-де-труа — ритмическое движение трех, па-де-де — ритмическое движение двух танцовщиков.

154

Иаков, по прозванию Израиль, согласно библейским мифам, считается родоначальником 12 колен Израилевых. Однажды, рассказывает легенда, в молодости он якобы увидел сон: ангелы спускались и поднимались по лестнице, ведущей в небо, а голос бога пророчил ему быть родоначальником нового племени людей.

155

Кабиры — в древнегреческой мифологии божества земли и демоны плодородия. На острове Самофракия (Самотраки) в Эгейском море находились самые известные святилища кабиров, в честь которых там совершались мистерии.

156

Вулкан — в древнеримской мифологии бог огня и искусства обработки металлов, сын Юпитера и Юноны и супруг Венеры.

157

Ундина — в скандинавских и немецких мифах дух воды, соответствует поверьям разных народов о русалках. Саламандра — в средневековых поверьях и магии дух, якобы живущий в огне и олицетворяющий стихию огня. Плутон — в римской мифологии подземный царь мертвых.

158

Хризалида — в греческой мифологии крылатая нимфа лесов.

159

Дриада — в греческой мифологии нимфа (божество) дерева. Дриады, дочери Зевса и деревьев, жили и умирали вместе с деревьями, оказывали помощь и покровительство людям, ухаживавшим за деревьями.

160

Капуя — город в Италии. Здесь в 215 г. до н. э. карфагенский полководец и государственный деятель Ганнибал (247–183 до н. э.), завоевав город, остался со своим войском на зимний период.

161

Продавец художественных изделий, картин и эстампов в Париже, сам художник.

162

Бистр — темно-коричневая краска в акварельной живописи.

163

Грифон — охотничья собака, длинношерстная и жесткошерстная, размером со спаниеля.

164

Фиакр — наемный экипаж городской службы. В него впрягали лошадей, которых плохо кормили и за которыми плохо или совсем не ухаживали, из самых дешевых.

165

Острова — предместья Стамбула у азиатского побережья на Босфоре.

166

«Фантазио» — комедия в прозе французского поэта и писателя Альфреда де Мюссе (1810–1857).

167

Ныне Резекне.

168

Гора Сен-Мишель находится в проливе Ламанш, у побережья Франции. Этот гористый островок теперь один из живописных туристских пунктов.

169

Марк Антуан Жирар Сент-Аман (1594–1661) — французский поэт, автор реалистических поэм, например «Тыква», сатирических и лирических поэм, например «Одиночество». Член Французской академии.

170

«Айвенго» — роман английского писателя Вальтера Скотта (1771–1832). «Жидовка» — опера французского композитора Ф. Галеви (1799–1862).

171

По библейской легенде, Елиозер — слуга Авраама, который отправился в Месопотамию испросить руки Ревекки для Исаака и привел невесту.

172

Суламифь — библейский образ любви, героиня одной из частей Библии — «Песни песней». «Шир Гаширим» — «Песнь песней» на иврите.

173

в Париже.

174

Даугава.

175

Вилия — приток р. Нярис, которая в свою очередь у города Каунаса впадает в Неман. Ковно — ныне Каунас.

176

Ныне Калининград.

177

Polvo Sevillano — севильская пыль (исп.). В испанском городе Севилье издавна существуют табачные фабрики.

178

Время — деньги (англ.).

179

Прямая линия — самая короткая (лат.).

180

Эскориал — дворец и монастырь в Испании близ деревни Сан-Лоренсо-дель-Эскориаль, на северо-западе от Мадрида. Это обширный архитектурный ансамбль (1563–1584). Во дворце хранятся произведения Бенвенуто Челлини, Сурбарана, Тициана, Эль Греко, Веласкеса и др. Богатая библиотека украшена ковровыми изделиями по эскизам Гойи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие в Россию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие в Россию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие в Россию»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие в Россию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Николай Владимирович 7 декабря 2020 в 16:40
Редко кто из иностранцев с таким уважением и добром сегодня -спустя полтора столетия с того времени отзывался о русских людях: "Офицер полиции, совсем молодой человек, к каждому прибывшему обращался на его родном языке-к англичанам, немцам. грекам, итальянцам, испанцам, как Анджио Мон,знавший все языки мира".Мне, на чисто парижском произношении сказал: "Вас уже давно ждут в С-Петербурге." О мужиках- носильщиках дорожной поклади с пристани до извозчика:-"Мужики поверх широких штанов носили розовые длинные рубахи и сапоги до колен" Почти сегодняшняя экипировка людей такой профессии. Про мужиков в тулупах и полушубках: у мужика полушубок приобретал цвет битума, потому как не снимал его даже во сне. Такой цвет любят испанские художники,изображая сцены из крестьянской жизни,но не в пример моделям Риберы и Мурильо русский мужик чист под грязными своими лохмотьями,ибо он каждую неделю ходит в баню.Про гостиницу "Россия" - В первом помещении на стойке: икра, селёдка,хлеб, сыры,можжевеловая водка,кюмель,...здесь это подают для аппетита; до еды, я не нахожу это странным,подают же в Швеции
суп на десерт"
x