Когда я попросил иранских специалистов прокомментировать это заявление газеты, мне рассказали следующее: «С чего начинали англичане при составлении проекта Абадана — неизвестно. Возможно, с некоторых размышлений по поводу господствующих ветров, чтобы сам завод с его неприятными запахами был на одной стороне, а жилой район — на другой. Советские проектировщики начали совершенно иным образом. Первый вопрос, который они задали, звучал так: „Сколько будет в городе детей?” Они рассчитали, сколько примерно будет человек в иранской семье в условиях промышленного города в настоящее время и в будущем. Затем, ко всеобщему удивлению, они прежде всего наметили на плане детский сад. Далее они перешли к созданию микрорайона. Дома, образующие микрорайон, расположились вокруг детского сада. Четыре микрорайона сгруппировались вокруг начальной школы. Эти четыре микрорайона, объединенные школой, и составили один из основных жилых массивов города. Пунктами дальнейшего объединения являются средние и технические школы. Составленный таким образом план рассматривался затем с точки зрения других критериев, а именно: торговые центры, места отдыха и культурного развлечения, шоссейные дороги и движение городского транспорта».
«И когда этот план был готов, — писала „Кейхан Интернэшнл”, — Москва выступила с проектом самого современного города в мире. Специалисты в области планировки посмотрели на него и согласились, что это — великолепная работа. Все цифры были такими точными, как расчет запуска ракеты на Луну».
В городе уже выросли первые кварталы жилых зданий. К середине 1973 года было построено 750 домов. До конца года намечалось подготовить к заселению еще 1300 домов. Для выполнения большого объема строительных работ на базе металлургического завода при техническом содействии Советского Союза сооружен домостроительный комбинат. В домах предусмотрены все современные удобства. Город будет иметь также широкие асфальтированные улицы, первоклассные магазины, гостиницы, рестораны, парки и скверы.
Родные напевы над минаретами
В приглашении на концерт симфонического оркестра Тегеранской филармонии под руководством Хешмата Санджари значилось, что он состоится в Зале имени Рудаки. Это еще более подогревало нетерпение скорее попасть на концерт, так как Зал, или, как его иначе называют, Театр оперы и балета, был построен недавно и является теперь крупнейшим в Иране. В его убранстве нашли воплощение лучшие достижения иранской настенной живописи. Во всем великолепии показали свое искусство мастера мозаики, специалисты по обработке дерева, металла, мрамора.
Празднично оформлен трехъярусный зрительный зал. В его декоративном ансамбле широко использованы парча и другие иранские ткани, мотивы древнейших дворцов Персеполя.
…Медленно погасла огромная люстра, сделанная в виде солнечного диска. Остались гореть лишь боковые лампы. На ярко освещенной сцене перед оркестром стал легкий и изящный, с поседевшей головой дирижер. Он энергично взмахнул дирижерской палочкой, и под сводами притихшего зала полилась музыка, захватывающая то своей бунтарской силой, то величавой песенной мелодией, то широкой картиной народной удали и веселья. Исполнялась Четвертая симфония П. И. Чайковского.
Потом зал долго аплодировал. Уходил и снова выходил на сцену дирижер. Кланялся, поднимал оркестрантов.
— Хорошо! — сказал я видному иранскому музыковеду г-ну Гольсорхи.
— Хорошо, — подтвердил он. — Конечно, — продолжал Гольсорхи, — можно спорить по поводу интерпретации отдельных мест симфонии, а в некоторых случаях и звучания оркестра. Дело в том, что для иранских музыкантов, воспитанных в традициях национальной музыки, исполнение произведений европейских композиторов — задача нелегкая. Но нельзя не отдать должное усилиям оркестра Тегеранской филармонии, стремящегося освоить наследие русской классики.
— Кстати сказать, — заметил г-н Гольсорхи, — Хешмат Санджари является одним из горячих пропагандистов европейской, в том числе русской, музыки.
Действительно, в программе концертов еще молодого оркестра стоят произведения Бетховена, Моцарта, Листа, Чайковского, Мусоргского и других композиторов. Неизменным успехом у любителей музыки пользуется симфоническая фантазия Мусоргского «Ночь на Лысой горе».
Обращение оркестра к лучшим образцам русской музыкальной культуры говорит не только о его зрелости. Оно свидетельствует также о большом интересе иранцев к искусству соседней сраны. Как заявляет сам Хешмат Санджари, иранцы всегда проявляли глубокий интерес к произведениям русских композиторов.
Читать дальше