Гюнтер Оскар Диренфурт - К третьему полюсу

Здесь есть возможность читать онлайн «Гюнтер Оскар Диренфурт - К третьему полюсу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1957, Издательство: Государственное издательство географической литературы (Географгиз), Жанр: Путешествия и география, Прочие приключения, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

К третьему полюсу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «К третьему полюсу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Последний географический вызов миру». Так называли многочисленные европейские авторы плеяду высочайших вершин, венчающих хребты Гималаев и Каракорума. Более четырех десятилетий назад были достигнуты Южный и Северный полюса, проложены маршруты по самым отдаленным морям и пустыням, смелые исследователи воздушной и водной оболочек Земли проникали в стратосферу и глубины океанов.
Но все еще по-прежнему оставался недосягаемым третий, высотный полюс планеты — вершина Эвереста (Чомолунгмы), равно и остальные восьмитысячники, вершины огромной горной системы, еще в прошлом столетии оказавшейся целью многочисленных экспедиций, число которых давно уже перевалило за сто.
Лучшие знатоки высокогорья вкладывали весь свой опыт и знания в подготовку экспедиций, оснащенных всем, что могли создать наука и техника. Отлично снаряженные группы, иные из которых обслуживало по 500-600 носильщиков, уходили из года в год в свой трудный путь. Однако вплоть до 1950 г. высочайшие горы отбивали все атаки человека, хотя еще в 1922 г. был перейден высотный Рубикон, отметка 8000 м над уровнем моря, а уже в 1924 г. достигнута внушительная высота в 8572 метра.
Пятидесятые годы XX столетия были теми годами, когда совместными усилиями альпинистов многих стран удалось преодолеть высотный барьер. Были покорены один за другим одиннадцать из четырнадцати восьмитысячников. Проложен путь к высочайшим из вершин. Открыты новые возможности для познания природы.
Борьба за восьмитысячники, полная драматизма и напряжения, — одна из ярких страниц географической летописи борьбы человека с природой.

К третьему полюсу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «К третьему полюсу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Тот самый Э. Хиллари, который в 1953 г. поднялся на Эверест. — Прим. переводчиков.

27

Читатель найдет ответ на эти вопросы в главе, посвященной двум швейцарским экспедициям на Эверест в 1952 г. и успешному штурму 1953 г. — Прим. переводчиков.

28

Сирдар - глава носильщиков. — Прим. переводчиков.

29

Впоследствии руководитель английской экспедиции 1953 г. на Эверест. — Прим. переводчиков.

30

Каракорум - тюркское слово, означающее «черную осыпь» и им названа одна из высочайших горных цепей мира, сияющая вечными снегами, покрытая мощным оледенением! Это название происходит от перевала Каракорум, который действительно покрыт черным щебнем, и, к сожалению, перенесено на всю горную систему. Перевал Каракорум, через который проходит большой караванный путь из Леха в Восточный. Туркестан (Синьцзян), расположен значительно восточнее, между хребтом Агхил и плато Депсанг, т.е. совсем не в горах Каракорума. Но как бы неудачно ни было это название, теперь его уже не изменишь.

Английские литераторы предпочитают транскрипцию Каракорам; в наших предыдущих работах Марсель Курц и я тоже придерживались этого написания. Но теперь мы от него отказались. Гораздо правильнее, писать это двойное слово так, как оно пишется в подлиннике по-тюркски, т. е. Каракорум с ударением на последнем слоге. — Прим. авт.

31

Наши альпинисты читают обычно это обозначение по-русски «Ка-два».

На наших картах принято двойное название: Чогори (Годуин-Остен). — Прим. переводчиков.

32

Проф. Ардито Дезио в 1954 г. руководил итальянской экспедицией на К2, закончившейся покорением вершины. — Прим. переводчиков.

33

См. гл. VIII. — Прим. переводчиков.

34

«Здесь Родос, здесь и прыгай» — выражение из басни Эзопа (VI в. до н.э.) «Хвастун». Употребляется в значении: вместо того, чтобы хвастаться чем-нибудь на словах, покажи это на деле. — Прим. переводчиков.

35

Церматт — популярный горный курорт и исходный пункт альпинистских походов в Швейцарии. — Прим. переводчиков.

36

Пятнадцать лет спустя шерп Пазанг Дава Лама с австрийцами Г. Тихим и И. Йохлером совершил первовосхождение на вершину Чо-Ойю. Подробнее см. стр. 291-300.— Прим. переводчиков.

37

У западно-европейских альпинистов принята шестибалльная шкала оценки трудности скальных участков. Шестью баллами оцениваются предельно трудные маршруты, находящиеся почти на грани человеческих возможностей. — Прим. переводчиков.

38

Восхождение на Чогори (К2) было совершено именно по этому пути. Подробнее см. стр. 250-261.— Прим. переводчиков.

39

Мы придерживаемся здесь принятой в нашей географической литературе последних лет транскрипции «Канченджанга». — Прим. переводчиков.

40

Это утверждение автора относится к 1952 г. В настоящее время Канченджанга покорена. См. стр. 262-272.— Прим. переводчиков.

41

Как указывалось в предисловии автора, дальше следует описание Э. Шнейдера, заключенное в кавычки и открывающееся его инициалами. — Прим. переводчиков.

42

Это мнение оказалось ошибочным. «Правильный путь», по которому было совершено восхождение, проходит по южной стене массива. См. стр. 262-272.— Прим. переводчиков.

43

До 1954 г. — Прим. переводчиков.

44

Эти «современные сведения» уже устарели. Восхождение на Канченджангу 25 мая 1955 г. было совершено по юго-западному склону с ледника Ялунг с выходом на вершинный гребень между западной и главной вершиной. См. стр. 262-272.— Прим. переводчиков.

45

Он тянется почти точно с востока на запад и поэтому лучше всего обозначать его восточный, а не северо-восточный отрог. Конечно, он находится северо-восточнее главной вершины, но ведь он тянется не к главной вершине, а к пику 7775 м (Цуккерхютль — «Сахарная головка») в северо-северо-восточном гребне. — Прим. Г. Диренфурта.

46

См. примечание на стр. 105.— Прим. переводчиков.

47

События последних лет внесли существенные коррективы в это положение. В 1954 г. было совершено восхождение на Чо-Ойю, в 1955 г. на Макалу, в 1956 г. на Лхоцзе. — Прим. переводчиков.

48

Уже в 1952 г. был осуществлен подъем на это седло из Западного цирка Эвереста. — Прим. переводчиков.

49

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «К третьему полюсу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «К третьему полюсу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «К третьему полюсу»

Обсуждение, отзывы о книге «К третьему полюсу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x