Sanja Pokrajac - Beautiful Split – Croatia

Здесь есть возможность читать онлайн «Sanja Pokrajac - Beautiful Split – Croatia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_edu, Прочая научная литература, Хобби и ремесла, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Beautiful Split – Croatia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beautiful Split – Croatia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Guide and Conversations in Croatian I realized this guide wanting to provide not just information about the historical places and the beauties of an unknown Split, but also the linguistic tools necessary to fully enjoy a trip and to know what to say in every situation. I hope I realized a guide useful to the traveler, curious not only about new to him places but also about learning the language. Have a pleasant journey! PUBLISHER: TEKTIME

Beautiful Split – Croatia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beautiful Split – Croatia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

600 six hundred/šesto/ shessto

700 seven hundred/sedamsto / ssèdamssto

800 eight hundred/osamsto / òssamssto

900 nine hundred/devetsto /dèvetssto

1000 one thousand/tisuća/ tissucia

2000 two thousand/dvije tisuće / dvije tissucie

3000 three thousand/tri tisuće / tri tissucie

3330/ tri tisuće tristo trideset/ tri tissucie trissto tridesset

8022/ osam tisuća dvadeset dva/ ossam tissucia dvadesset dva

55000/ pedeset pet tisuća/ pedesset pet tissucia

1 million/ milion /milìon

1 billion/milijarda /miliarda

Ordinal numbers

ORDINAL NUMBERS/ REDNI BROJEVI / REDNI BROIEVI

1. first/ prvi/ prvi

2. second/ drugi/ drughi

3. third/ treći/ trecii

4. fourth/ četvrti/ cietvrti

5. fifth/ peti/ peti

6. sixth/ šesti/ shiessti

7. seventh/ sedmi/ ssedmi

8. eighth/ osmi/ ossmi

9. ninth/ deveti/ deveti

10. tenth/ deseti/ desseti

11. eleventh/jedanaesti / Iedanaessti

12. twelfth /dvanaesti / dvanaessti

13. thirteenth/trinaesti / trinaessti

14. fourteenth/četrnaesti / cietrnaessti

15. fifteenth/petnaesti / petnaessti

16. sixteenth/šesnaesti/ shessnaessti

17. seventeenth/sedamnaesti/ ssedamnaessti

18. eighteenth/osamnaesti / ossamnaessti

19. nineteenth/devetnaesti / devettnaessti

20. twentieth/ dvadeseti/ dvadesseti

30. thirtieth/ trideseti/ tridesseti

90. ninetieth/devedeseti/ devedesseti

100. hundredth/ stoti/ sstoti

1000. thousandth/ tisućiti/ tissuciiti

Measures

MEASURES/ MJERE/ MIERE

1/3 one third/ trećina/ treciina

1/4 one fourth/ četrvrt/ cietvrt

3/4 three fourths/ tri četvrti/ tri cietvrti

1/5 one fifth/ jedna petina/ iedna pettina

1/2 half/ polovina/ pollovina

A couple/ par/ par

A dozen/ desetina/ dessetina

Once/ jedanput/ iedanput

Twice/ dvaput/ dvaput

The number/ broj/ broi

Months of the year

MONTHS OF THE YEAR/ MJESECI U GODINI/ MIESETSI U GHODINI

January/ siječanj/ ssieciaɲ

February/veljača/ veliacia

March/ ožujak/ ojuiak

April/ travanj/ travaɲ

May/ svibanj/ ssvibaɲ

June/ lipanj/ lipaɲ

July/srpanj/ / ssrpaɲ

August/kolovoz / kolovos

September/rujan / ruian

October/listopad / lisstopad

November/studeni / sstudeni

December/prosinac / prossinats

In December I’m going to Split to celebrate the New Year.

U prosincu ću ići u Split na doček Nove Godine.

U prossintsu ciu icii u Split na dociek Nove Ghòdine.

In September I went to Rome to visit my friends.

U rujnu sam išao u Rim da posjetim moje prijatelje.

U ruinu ssam ishao u Rim da possietim moie prìatelie.

The four seasons

THE FOUR SEASONS/ ČETIRI GODIŠNJA DOBA/ CIETIRI GHODISHƝA DOBA

Spring/ proljeće/ proliecie

Summer/ ljeto/ lietto

Autumn/ jesen/ iessen

Winter/ zima/ sima

I’ll enjoy the mountain this winter.

Ove zime uživam na planini.

Ove sime ujivam na planini.

Next spring I’m going to the lake.

Slijedećeg proljeća ići ću na jezero.

Slièdecieg pròliecia icii ciu na iesero.

In autumn I’ll go to the countryside.

Na jesen ću ići na selo.

Na iessen ciu icii na sselo.

Last summer I went to the sea.

Prošlog ljeta sam bio na moru.

Proshlog lietta ssam bio na moru.

Cheerings

CHEERINGS/ČESTITKE/ CIESTITKE

Happy New Year/Sretna Nova godina/ Srètna Nova Ghòdina

Happy Easter/Sretan Uskrs/ Srètan Usskrs

Happy Birthday/Sretan rođendan/ Srètan rògiendan

Happy Name’s Day/Sretan imendan/ Srètan ìmendan

My sincere congratulations for your degree/Moje iskrene čestitke za diplomu / Moie isskrene ciesstitke sa diplòmu.

Border

BORDER/ GRANIČNI PRIJELAZ/ GRANICINI PRIELAS

Entry-Exit/ Ulaz-Izlaz/ Ulas-Islas

Border/ Granica/ Grànitsa

Passport, please/ Molim putovnicu/ Molim puttovnitsu.

Where are you headed?Gdje putujete? Ghdie putuiete?

I’m going to Dubrovnik/ Idem u Dubrovnik/ Idem u Dubrovnik.

How long will you stay?Koliko ostajete? Koliko osstaiete?

I’ll spend five days there/ Ostajem pet dana/ Osstaiem pet dana.

Do you have anything to declare?Imate li nešto za prijaviti? Imate li neshto sa priaviti?

I have nothing/ Nemam ništa/ Nemam nishta.

This passport has expired/ Ova putovnica je istekla/ Ova puttovnitsa ie isstekla.

Open the trunk, please/ Otvorite gepek, molim/ Otvorite ghepek, molim.

All in order, have a nice trip/ Sve je u redu, sretan put/ Sve ie u redu, srètan put.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Beautiful Split – Croatia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beautiful Split – Croatia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Beautiful Split – Croatia»

Обсуждение, отзывы о книге «Beautiful Split – Croatia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x