Леонард, Шугар Рэй (р. 1956) – американский боксер.
Пинкер С. Язык как инстинкт. М.: Либроком, Едиториал УРСС, 2009.
Мамет, Дэвид Алан (р. 1947) – американский писатель, сценарист и кинорежиссер.
The Colbert Report – сатирическая телепрограмма актера Стивена Кольбера.
Поколение родившихся в 1965–1982 гг.
Роббинс, Тони (Энтони; р. 1960) – автор книг и семинаров, посвященных личностному росту.
Вулф, Вирджиния (1882–1941) – английская писательница. Плат, Сильвия (1932–1963) – американская поэтесса. Они, как и Эрнест Хемингуэй, покончили с собой.
Противопоставление материального и идеального, тела и духа, характерное для философии Рене Декарта (лат. Renatus Cartesius).
Sternberg E. M. Healing Spaces: The Science of Place and Well-Being. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press, 2009.
Sapolsky R. M. Why Zebras Don’t Get Ulcers. Third Edition. New York: Holt Paper-back, 2004.
От лат. lapsus – «грехопадение».
Смеховая йога (англ.).
Гик – человек, увлеченный технологиями.
Казинс, Норман (1915–1990) – американский журналист. Утверждал, что высокие дозы витамина С, смех и положительные эмоции помогли ему исцелиться от артрита.
Раньон, Дэймон Альфред (1880–1946) – американский писатель, автор рассказов о жизни нью-йоркской богемы.
Stork Club – нью-йоркский ночной клуб, популярный в 1930-е – начале 1960-х гг. Уинчелл, Уолтер (1897–1972) – обозреватель светской хроники, – прототипы Дж. Дж. Хансекера, героя фильма «Сладкий запах успеха» (1957).
Стент – имплантат, обеспечивающий расширение артерии.
Изготовление и декорирование памятных альбомов.
Брауни – от англ. brown («коричневый»); Грини – от англ. green («зеленый»).
Традиционная японская мануальная терапия.
«Помни о смерти» (лат.)
Радиостанция National Public Radio.
Обитель отшельника у индуистов.
Телепрограмма на канале CBS.
Реалити-шоу, участники которого пытаются похудеть.
«Иосиф и его удивительный, разноцветный плащ снов» – мюзикл Эндрю Ллойда Вебера и Тима Райса.
Кристакис Н., Фаулер Дж. Связанные одной сетью. Как на нас влияют люди, которых мы никогда не видели. М.: Юнайтед Пресс, 2011
Герой сериала «Звездный путь» и нескольких полнометражных фильмов.
Американский бейсбольный чемпионат.
Подача в бейсболе.
New York Knickerbockers – баскетбольная команда.
New York Jets – команда по американскому футболу.
Компания, специализирующаяся на организации лекций для взрослых.
В дзен-буддизме – парадокс или вопрос, на который невозможно ответить, рассуждая логически.
Kawashima R. Train Your Brain: 60 Days to a Better Brain. London: Penguin Books, 2006.
Doidge N. The Brain That Changes Itself: Stories of Personal Triumph from the Frontiers of Brain Science. New York: Viking Press, 2007.
Стихи, которые читает Алиса (героиня книги «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла) для Гусеницы, путая слова.
Katz L., Rubin M. Keep Your Brain Alive: 83 Neurobic Exercises to Help Prevent Memory Loss and Increase Mental Fitness. New York: Workman Publishing Company, 1998.
Оригинальное название фильма Revenge of the Nerds переводится как «Месть нёрдов», «Месть “ботаников”».
Nudgent B. American Nerd: The Story of My People. New York: Scribner, 2008.
Ratey J. J., Hagerman E. Spark: The Revolutionary New Science of Exercise and the Brain. New York: Little, Brown and Company, 2008.
Grade Point Average – показатель академической успеваемости, средний балл.
Спортивная игра, в которой каждая из двух команд пытается при помощи специальных клюшек забросить мяч в ворота соперника.
Schatman T. Airlift to America: How Barack Obama, Sr., John F. Kennedy, Tom Mboya, and 800 East African Students Changed Their World and Ours. New York: St. Martins Press, 2009.
Реалити-шоу о молодых людях, которые проводят лето на Атлантическом побережье в штате Нью-Джерси.
Smith R., Lourie B. Slow Death by Rubber Duck: The Secret Danger of Everyday Things. New York: Counterpoint, 2010.
Управление по контролю за качеством пищевых продуктов и лекарственных препаратов (Food and Drug Administration) – агентство Министерства здравоохранения и социальных услуг США.
Читать дальше