РГИА. Ф. 1286. Оп. 4. Д. 575. Т. А-Б – Список избранных Подольским дворянским собранием в 1826 – 1829 гг. и личные данные по каждому из них.
Ibidem. Оп. 5. Д. 648а. Л. 329. Этот документ о проверке шляхтичей, которых Подольское собрание представило как «истинных», хранится в объемистом деле о деятельности комиссии за 1829 г. по решению вопроса о безземельной шляхте – пример существовавшего общего недоверия к собственности польских шляхтичей вне зависимости от степени ее зажиточности. Резолюция Николая I: ПСЗ-II. Т. 4. № 3092 (помечена задним числом 13 августа 1829 г.).
Селянський рух на Україні. – Рапорт с Волыни от 27 мая 1825 г.
Крестьянское движение в России. С. 746 – 747 (№ 186).
РГИА. Ф. 1409. Оп. 1. Д. 4234. Л. 9. В польских воспоминаниях этого времени подчеркивалось исключительно милосердное отношение помещиков к крепостным, особенно в периоды голода. См.: Bі ę dowska z Dzia ł y ń skich H. Pamiątka przeszłości: wspomnienia z lat 1794 – 1832 / Oprac. K. Kostenicz, Z. Makowiecka. Warszawa, 1960. S. 385.
Ibidem. Ф. 379. Оп. 3. Д. 887. Л. 1 – 64 (особенно л. 19 – 25) – Письмо Н.Н. Новосильцова к подольскому гражданскому губернатору М. Грохольскому от 27 января 1830 г.; Л. 23 – 30 – Ответ М. Грохольского от 17 февраля 1830 г.; Л. 58 – 64 – Отчет Н.Н. Новосильцова великому князю Константину от 10 июля 1830 г.
Ibidem. Ф. 1409. Оп. 2. Д. 4997. Л. 1 – 14 – Отчет киевского военного губернатора Николаю І о проведении общей инспекции от 8 ноября 1827 г. Проведение инспектирования было связано с общим укреплением полиции. См.: Граф А.Х. Бенкендорф о России 1827 – 1830 гг. (Ежегодные отчеты III отделения и корпуса жандармов) // Красный архив. 1929. Т. 6 (37).
Обширная библиография по этому вопросу представлена в статье Н. Яковенко и книге Ю. Бардаха. См.: Яковенко Н. Шляхетська правосвідомість. С. 70 – 105; Bardach J. Statuty litewskie. S. 5 – 159), где указаны основные издания статутов. См. также сноски № 25, 34, 35 в гл. 1 наст. изд. и статью В. Кулисевича: Kulisiewicz W. Trzeci Statut litewski w dobie porozbiorowej // Czasopismo Prawno-Historyczne. 1992. T. 44. Z. 1 – 2. S. 73 – 89.
На это издание часто давались ссылки в Собрании малороссийских прав (см.: Собрание малороссийских прав 1807 г. / Сост. К.А. Вислобоков, А.П. Ткач, И.Б. Усенко, В.А. Чехович. Київ, 1993). К.А. Вислобоков указывает на то, что из 488 статей гражданского кодекса 1807 г., предназначенного в том числе и для Левобережной Украины, 258 статей были взяты из Литовского статута.
Несомненно важную роль в создании упомянутой комиссии сыграл А. Чарторыйский, который занимался поиском специалистов для нее с сентября 1801 г. Отец писал ему из своего дворца в Пулавах 16 октября 1801 г.: «В одном из своих писем Вы сообщали о проекте, в котором можно было бы заняться разработкой Гражданского кодекса для прежних польских губерний, которые сегодня присоединены к Российской империи…» Как прежний подольский староста, князь Адам Казимир Чарторыйский мог посоветовать сыну нужных людей, но лучший, кого он мог рекомендовать, Иероним Стройновский, не смог за это взяться, поскольку стал ректором Виленского университета. Князь также писал: «Наилучшим для губерний, которые перешли под покровительство российского императора, было бы решение царя предоставить всем инкорпорированным губерниям, т.е. Литве с Минском, Волыни, Подолью и Украине [под Украиной здесь имелась в виду Киевщина. – Д.Б .], в качестве закона – Литовский статут, очистив его от новых дополнений, внесенных после их присоединения, и от предписаний, которые устарели в результате смягчения нравов…» (Biblioteka Czartoryskich, Kraków. Rękopis 3446. S. 145 – 147. Ориг. на франц.).
Известен как Адам Казимирович Повстанский. (Прим. пер.)
Ручной словарь или краткое содержание польских и литовских законов. Это краткое изложение, крайне нужное при составлении судебных протоколов, предназначенных для высылки в Петербург, было также переведено на польский. Словарь был устроен по тематическому принципу и упорядочен согласно латинскому алфавиту, что создавало трудности для русских при его использовании. Впервые был опубликован без указания имени автора Гроллом в 1783 г. Эти сведения взяты мной из замечательного труда Р. Волошинского. См.: Wo ł oszy ń ski R.W. Polsko-rosyjskie związki w naukach społecznych 1801 – 1830. Warszawa, 1974 (на стр. 417 – 425 говорится о том, насколько в России были знакомы с Литовским статутом). См. также: Нольде А.Э. Очерки по истории кодификации местных гражданских законов при графе Сперанском. Вып. 1: Попытка кодификации литовско-польского права. СПб., 1906./
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу