Роджер Пілкінгтон - Янові скарби

Здесь есть возможность читать онлайн «Роджер Пілкінгтон - Янові скарби» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1975, Издательство: Молодь, Жанр: Прочие приключения, Детские остросюжетные, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Янові скарби: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Янові скарби»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роджер Пілкінгтон — науковець Кембриджського університету, автор кількох книжок для дітей.
У «Янових скарбах» він розповідає про те, як четверо англійських школярів натрапили на слід голландських національних скарбів, що зникли під час гітлерівської окупації. Діти вирушають на пошуки їх. Дорогою до Голландії юним сміливцям довелося зазнати чимало небезпечних пригод.

Янові скарби — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Янові скарби», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раптом Майкл, який все ще метикував над своїм папірцем, переможно закричав:

— «С» і «Н»! «С» і «Н»! Старий і Новий, Старий і Новий!

— Що за «старий і новий»?

— Старий і Новий завіт, звісно! — вигукнув Майкл. — Хутчій, у кого є Біблія?

— У мене, — відповіла Керол. — В каюті. Тільки не голландською мовою.

— Яке це має значення? Біблія однакова на всіх мовах. І словник нам зовсім не потрібен.

— Звичайно, ні! — підхопила Джіл. — Керол, швидше неси сюди свою Біблію!

Коли Керол повернулася на палубу, вони мало не вирвали Біблію у неї з рук — так нетерпеливився кожен узяти її сам.

— Прошу обережніше з нею, — попросила Керол, не випускаючи книгу з рук. — Так що ж ви хочете в ній знайти?

Ніхто з них не знав, і всі розсміялися, коли зрозуміли це.

— Спробуємо розшифрувати першу цифру. — запропонувала Джіл, глянувши на свій клаптик паперу. — «С» вісімнадцять. Старий завіт, розділ перший, вірш восьмий. Спробуємо в такий спосіб.

Керол перегорнула кілька сторінок до початку Книги буття.

— «І назвав бог твердь «Небо», — прочитала вона. — і був вечір, і був ранок — день другий».

— Щось мало допомагає, — зауважив Пітер.

— Тоді спробуємо розділ вісімнадцятий, — вперто наполягала Джіл.

— Заждіть! — Це знову Майкл.

— Ну?

— Гляньте, за кожною літерою «С» і «Н» далі йдуть три числа: С 18. — 28. — 15. Може, це вірш, розділ і…

— …і книга! — Керол мало не крикнула від радості.

— Авжеж! Тільки, мабуть, в зворотному порядку, — підхопила Джіл. — Книга, розділ, вірш.

— Отже: Старий завіт, книга вісімнадцята, — підказав Пітер.

— Швидше, Керол, — підганяв Майкл, — Шукай книгу вісімнадцяту.

Всі чекали, ледве стримуючи нетерпіння, а Керол гортала сторінки: Книга буття, Вихід, Левит, Числа…

— Ну, швидше, швидше! — гарячкував Майкл.

— Тільки не пропусти котрусь з маленьких книг, — застеріг Пітер.

— А як же бути з книгами Самуїла і царями? — спитала Керол. — Самуїл перший і Самуїл другий — одна книга чи дві?

— Спробуємо взяти їх, як дві, — запропонував Майкл. — А якщо так не вийде — як одну.

— Тоді це Книга Йова, — заявила Керол нарешті. — Який розділ?

— Двадцять восьмий, — відповів Пітер.

— Вірш п'ятнадцятий, — додав Майкл. — Ну-бо швидше, швидше!

Керол перебігла очима сторінку.

— «Щирого золота дати за неї не можна, і не важиться срібло ціною за неї».

— Уррра! — Майкл аж затанцював від збудження, а Джіл заплескала в долоні.

— Спокійно! — втихомирив їх Пітер. — Таких висловів у Старому завіті хоч греблю гати!

— Гаразд, — сказала Джіл. — Тоді спробуємо наступний ряд чисел.

— Це легко, — погодився Майкл. — «С 2.» має бути Вихід. Шукай-но, Керол. Розділ п'ятнадцятий, вірш п'ятий.

Керол швидко гортала назад сторінки.

— «Безодні їх позакривали, зійшли до глибин, як той камінь!» — прочитала вона.

Запала напружена тиша.

— Мені здається, — нарешті порушила її Керол, — що він загубив скарби в морі. Казав же ваш татко, що й таке могло статися.

— Так-то так, — мовив Майкл. — Тільки чого ж він примо не сказав про це? Навіщо тоді вся ця таємничість?

— Може, йому соромно було, — висловила гадку Джіл.

— Послухайте, — втрутився в розмову Пітер. — Це ж іще не всі вірші. Поки що не відомо, чи ми на правильному шляху. Я пропоную спуститися в каюту, сяк-так поснідати, і в той час як їстимемо, переглянемо далі Біблію за записом і випишемо вірші. Тоді ми зможемо дійти якогось висновку.

— Слушна думка, — погодилися всі.

Поки Керол і Джіл розставляли на таці тарілки і відкривали коробку з консервованим м'ясом, Пітер нарізав хліба, а Майкл приніс кілька подушок. Незабаром усі повсідалися і приготувалися знову взятися за розшифровку.

— Я читатиму вголос запис, — запропонував Майкл. — Керол шукатиме потрібні сторінки, а Джіл записуватиме відповіді.

— А я слухатиму, — зауважив Пітер. — Це мене цілком влаштовує.

І закипіла робота, хоча побіжно діти не забували підкріплятися — їли так, що аж за вухами лящало. За десять хвилин усі посилання на Старий і Новий Завіт було знайдено. Деякі з них виразно на щось натякали, але одне чи два збивали з пантелику. А два записи — КтКр та Кр3 — здавалося, зовсім не вкладаються у їхню схему розшифровки.

— Мабуть, вони стосуються отих… ну, як же воно зветься?.. — нерішуче почав Пітер.

— Що саме?

— Оте, що додається окремо до Біблії. Та ви знаєте… Я просто не можу пригадати назви. В. ньому йдеться про Товія й ангела.

— А-а, Апокрифи! — засміялася Керол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Янові скарби»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Янові скарби» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Янові скарби»

Обсуждение, отзывы о книге «Янові скарби» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x