Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Karlovy Vary, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Skleněný můstek, Жанр: Прочие приключения, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еще одна тайна Бермуд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еще одна тайна Бермуд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.

Еще одна тайна Бермуд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еще одна тайна Бермуд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как солнечные зайчики! — засмеялась Флора и улыбнулась.

— Ну, наконец-то, ты засмеялась, — сказала Варгоша. — А то ходишь всегда такая мрачная и сосредоточенная.

— Просто появился первый повод для веселья, — ответила Флора, продолжая смотреть на переливание огней знаменитого Па-де-Кале, самой узкой части Ла-Манша. Огни таяли, становились все меньше и меньше. Их блеск уже едва достигал глаз, а Флора все смотрела и смотрела, как будто бы прощаясь с землей, с этой коричнево-черной, доброй и жестокой одной части суши.

— Все, — сказала Варгоша. — Теперь мы в Северном море. Смотреть больше некуда.

— Только водные просторы, — грустно сказала Флора. — Знаешь, Варгоша, я очень устала, а мне нужно еще немного поработать.

— Со своим волшебным ноутбуком?

— Да. Он многое фиксирует, и это пригодится для моей работы.

— Научная работа! — захохотала Варгоша! — Что за глупость!

— Не смейся над тем, что мне дорого.

— Прости, прости, меня, — опомнилась Варгоша, посверкивая своими темными глазами. — Но в твоем возрасте надо думать о мальчиках, а не о каких-то десятых измерениях.

— Они не обращают на меня внимания.

— Какие глупости!

— И все потому что я — толстая, — со слезами в голосе призналась Флора.

— Ты сама вбила себе эту в голову! Есть девушки, которых природа вообще лишила красоты, но…

— Но одарила умом!

— Нет, не умом, а мудростью принимать себя и любить такой, какая ты есть. Конечно, это общие и банальные слова, но от комплексов у девочек развивается логобоязнь.

— Какая еще «логобоязнь»? — не поняла Флора.

— Страх выражать свои мысли словами при полном блеске ума. Это такой комочек неуверенности, который не дает человеку говорить.

Флора не очень поняла Варгошу и поспешила перевести разговор на другую тему.

— Меня сейчас интересуют другие идеи.

— Какие? — осторожно спросила Варгоша.

— На основании теории Эйнштейна и Вернадского, я поняла, что время — это лишь еще одно измерение. Наши мозги трехмерны и не могут охватить все измерения. Откуда мы знаем, что земля сделала оборот вокруг солнца за 365 дней? А может быть, прошло больше времени или меньше? Мы ориентируемся лишь по длительности, которой просто не существует. Календари дали нам еще жрецы племени майя для того, чтобы людям было легче организовать свою жизнь: собирать урожаи, отсчитывать время. Но они не знали, что время зависит от скорости света.

— Ну, это уже пошел Эйнштейн, — улыбнулась Варгоша.

— Да, Эйнштейн. А дальше пойдет Вернадский с его информационным полем Земли, которое действительно существует.

— Правда? — усмехнувшись, спросила Варгоша.

— Да. А вы знаете, откуда берутся наши мысли? — Нет.

— Так вот никто этого не знает.

— При помощи новых технологий, друзья создали для моего ноутбука микроскопические датчики, которые позволяют мне связываться с микроструктурами окружающего мира. И результаты уже есть. Иногда на экране появляются странные образы, которые мне трудно расшифровать, но я пытаюсь, и иногда у меня получается.

— Что же ты видишь? — серьезно спросила Варгоша.

— Чаще всего просто точки, которые преобразуются в фигуры людей, но иногда на экране высвечиваются символы и значки, смысл которых невозможно понять. Нужно быть гением, чтобы распознать язык неподвластного нам мира.

— Но ты же в него уже вошла!

— Нет, я сделала всего лишь первый шаг.

— Ладно. Уже поздно. Завтра утром мы прибываем в город Киль и забираем оттуда американцев. Нам дадут деньги и выпустят на берег, — сладко позевывая, сказала Варгоша.

— Киль — это где родился наш российский император Петр III?

— Какая ты умная! Лучше думай о мальчиках. Здесь их целый питомник.

— Киль, Киль… — загадочно прошептала Флора.

Глава 4

Утро отметило себя шумом и гамом прибывающих иностранцев. Устав объясняться с американцами при помощи языка жестов, вспотевший капитан Николс вбежал в каюту Флоры и сказал, что приехали иностранцы и срочно требуется ее помощь.

— Пошли со мной! — сказал Николс и, схватив Флору за руку, потащил к трапу. Она вприпрыжку побежала за ним.

У трапа Флора увидела, как разноликие и разноцветные люди с трудом загружают тяжеленные тюки и металлические тары. Наши матросы пытаются помочь им, но поскольку общаться они не могли, то на трапе творился полнейший бардак.

— Вот, я привел вам переводчика, — с облегчением сказал Николс и отер пот со лба.

Иностранцы с улыбкой уставились на совсем смутившуюся шатенку с зелеными глазами, длинными волосами и немного тяжеловатой нижней частью тела, которая нисколько ее не портила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еще одна тайна Бермуд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еще одна тайна Бермуд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Гончарова - Одна в мире
Варвара Гончарова
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая
Варвара Мадоши
Варвара Гончарова - Одна в мире (СИ)
Варвара Гончарова
Варвара Иславская - Жемчужный принц
Варвара Иславская
Варвара Иславская - Избранница
Варвара Иславская
Варвара Карбовская - Одна такая
Варвара Карбовская
Варвара Иславская-Эйлер - Повелитель жемчуга
Варвара Иславская-Эйлер
Карла Кэссиди - Одна тайна на двоих
Карла Кэссиди
Александра Тимофеева - Чёрный Орёл 4 или ещё одна тайна
Александра Тимофеева
Отзывы о книге «Еще одна тайна Бермуд»

Обсуждение, отзывы о книге «Еще одна тайна Бермуд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x