Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Karlovy Vary, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Skleněný můstek, Жанр: Прочие приключения, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еще одна тайна Бермуд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еще одна тайна Бермуд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.

Еще одна тайна Бермуд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еще одна тайна Бермуд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прости, я слишком заворожена их красотой. Кажется, стоит только протянуть руку, и ты коснешься их света.

— Привет, девушки, — раздался вкрадчивый мужской голос. Конечно же, это был Эл.

— А вы, мадам, оказывается, любите спать, — ехидно заметил красавец.

— Эл, как тебе не стыдно! Она же впервые в рейсе и сильно переволновалась.

— Со своей лженаукой.

— Я еще не начала свои эксперименты, — жестко ответила Флора и отвернулась. Но в глубине души ей нравилась наглость Эла. Его вальяжность, красивый голос и умение обращаться с женщинами совершенно заворожили неопытную и робкую натуру 22-летней Флоры.

— В таком случае, — сказал Эл, — обнимая женщин за плечи, — я приглашаю вас в кают-компанию, где мы, мужчины, рискнув нашими кулинарными способностями, приготовили ужин в честь начала нашего атлантического рейса.

Когда Флора вошла в кают-компанию, веселье было в самом разгаре.

— Присоединяйся к нам, новичок! — крикнул какой-то парень невысокого роста с красивыми синими глазами и густыми темными волосами. — Посмотрите! Флора даже не принарядилась! Ей, наверное, с нами не интересно.

— Перестань, Гриша, — она же совсем юная! — опять вступилась в защиту Варгоша. Ей всего 22 года.

— 18, — соврала Флора. — И я не намерена следовать вашим указаниям насчет своей манеры одеваться, — господин матрос, — спокойно ответила девушка синеглазому задире.

— Я — водолаз, а не матрос, — обиделся парень.

— А девочка — настоящая морячка! — заметил худой бородатый штурман.

— Давайте, выпьем за успех нашего рейса! — предложил Жора.

— Сколько можно за это пить? Так мы весь рейс пропьем.

— Тебе вино разбавить? — вежливо спросил Эл.

— Нет, — ответила Флора и покраснела. Ей было неприятно, что к ней относятся, как к маленькой девочке.

— Вот и хорошо. — И Эл протянул Флоре полбокала белого вина.

«Какая необычная, разноликая компания», — подумала Флора. «И никто серьезно меня не воспринимает. Так, девушка для переводов и развлечений!»

— А теперь, — сказал капитан Николс, — давайте выпьем за нашу самую молодую и самую красивую девушку! За Флору!

— Я вовсе не молодая и не самая красивая, — смутившись, промямлила Флора.

Вся команда дружно рассмеялась!

— Здесь нет ничего смешного. Я тоже занимаюсь научными исследованиями.

— Какими же? — спросил синеглазый водолаз Гриша.

— Это связано с пространством и временем.

— Наверное поэтому ты не расстаешься со своим компом, — съязвил кто-то из матросов.

При этих словах Флора расплакалась и бросилась к выходу. В дверях ее задержал Эл и попросил за всех прощения.

— Понимаешь, здесь все уже навеселе, и завтра они забудут, о чем говорили.

— Для меня это не хобби, а серьезные исследования.

— Но это же никому ненужная работа.

— Ты не разубедишь меня. Я все равно разовью дальше теорию Эйнштейна и Вернадского, и ничто в этой жизни не остановит меня! — И Флора твердо посмотрела на Эла, не осознавая, что решимость, светившаяся в ее зеленых глазах, придавала им необыкновенную красоту.

Неожиданно корабль качнуло, и Флора больно ударилась лбом о дверь.

— Ерунда! — успокоил ее седой старпом. — Мы сейчас проходим Ла-Манш. — Скорее, беги к иллюминатору. Такое зрелище нельзя пропустить!

— Побежали! — закричала Варгоша и, схвативши Флору за руку, потащила ее в трюм. — Пошли в твою каюту!

— Почему в мою? — удивилась Флора.

— Потому что оттуда ты во много раз лучше увидишь Ла-Манш.

— Да?

— Да! — с раздражением ответила Варгоша, удивляясь ее странному безразличию. Добрая была эта Варгоша. Несмотря на то, что она уже 20 с лишним лет ходила в морские научные экспедиции, она не утратила женственности, какой-то детской непосредственности и относилась к миру как к сказке, где всегда побеждает добро. У нее была большая дружная семья: сын, муж, мама, отчим и множество друзей. И каждому она считала нужным привезти какой-нибудь подарок из рейса. А себе — ничего. Эта добрая Варгоша с ежиком крашеных рыжих волос и восточными глазами необычайно согревало душу неопытной Флоры, и она чувствовала себя защищенной в незнакомой обстановке.

— Смотри в иллюминатор! — с каким-то придыханием сказала Варгоша.

Флора прильнула к иллюминатору и увидела море цветных огней.

— Здесь начинается железная дорога под Ла-Маншем, — сказала Варгоша.

Сияние огней было так близко, что Флора невольно прикрыла рукой глаза, но их яркий свет все равно освещал каюту ослепляющими бликами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еще одна тайна Бермуд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еще одна тайна Бермуд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Гончарова - Одна в мире
Варвара Гончарова
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая
Варвара Мадоши
Варвара Гончарова - Одна в мире (СИ)
Варвара Гончарова
Варвара Иславская - Жемчужный принц
Варвара Иславская
Варвара Иславская - Избранница
Варвара Иславская
Варвара Карбовская - Одна такая
Варвара Карбовская
Варвара Иславская-Эйлер - Повелитель жемчуга
Варвара Иславская-Эйлер
Карла Кэссиди - Одна тайна на двоих
Карла Кэссиди
Александра Тимофеева - Чёрный Орёл 4 или ещё одна тайна
Александра Тимофеева
Отзывы о книге «Еще одна тайна Бермуд»

Обсуждение, отзывы о книге «Еще одна тайна Бермуд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x