Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Karlovy Vary, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Skleněný můstek, Жанр: Прочие приключения, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еще одна тайна Бермуд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еще одна тайна Бермуд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.

Еще одна тайна Бермуд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еще одна тайна Бермуд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Флора, — строго сказал моряк, — будь осторожна. Ты идешь в море, а море — это не земля.

— Я не очень мечтала об океанских просторах. Просто моим родителям захотелось, чтобы я увидела мир изнутри.

— А-а… — протянул моряк, — тогда понятно. А паспорт у тебя есть?

— Конечно. Мне уже 22. И потом я хорошо знаю английский и буду помогать вам с переводами.

— Значит, будешь у нас переводчиком? — Да.

— В Киле к нам присоединятся американцы, и мы будем осуществлять совместные погружения на российских подводных аппаратах.

— А у них своих нет?

— Есть. Но они погружаются всего на 2–3 тысячи метров, а наши «Эллипсы» на все 7 тысяч.

— Ничего себе! — искренно удивилась Флора, ничего не понимая в технике.

Во время всей этой беседы Жора водил девушку по бесконечным лестницам, проходам и коридорам и лабиринтам. Наконец, они подошли к крутой, ведущей вниз, лестнице.

— Давай, спускайся осторожнее.

— Куда мы идем?

— В твиндек. То есть, в трюм. Оставишь вещи в моей каюте, и я отведу тебя к капитану Николсу.

— А с вещами к нему не ходят? — наивно спросила Флора.

— Ходят.

— Значит, ты что-то хочешь от меня?

— Ха-ха-ха! Мне не надо пополнять коллекции дам. С этим пока все в порядке. А уж ты-то слишком квелая для любовницы, — честно признался Жорж. Просто так удобнее. Мы бросим вещи в моей каюте, потом пойдем к Николсу, а после ты зарегистрируешься у Лены, секретаря рейса.

Мы спустились в трюм, подошли к каюте Жоры, но она была закрыта.

— Черт бы взял этого Бориса! — выругался Жора. — Вечно все запирает!

— Кто такой Борис? — спросила Флора.

— Завхоз! Хуже дока, — мрачно ответил моряк. — Сидит на спиртах и никому не дает! Да еще ключи все забирает! Ладно, это все ерунда. Ладно, бери свое серебряное сокровище и марш на центральную палубу, а я тем временем найду секретаря рейса Лену и позову ее к тебе. Ты хоть заметила центральную палубу, салага?

— Нет, — скромно ответила Флора.

— Ее очень легко найти. Нужно подняться вверх по лестнице, пройти до конца коридора и выйти за дверь.

— Поняла?

— Я не потеряюсь, — с уверенностью ответила Флора, вытащила из сумки кейс со своим драгоценным ноутбуком, перекинула его через плечо и стала подниматься по крутой лестнице.

— Капитан Николе живет в каюте номер 1. — Затем после небольшой паузы, несколько удивленно глядя на Флору, Жорж осторожно спросил: — А ты что всегда носишь компьютер с собой?

— Всегда. Понял?

— Так точно!

Поднявшись наверх, Флора открыла дверь и вышла на центральную палубу и чуть не присвистнула от удивления. Огромная, мощеная досками территория была полностью оборудована для работы и отдыха: с одной стороны находились невероятные технические приспособления для океанографических работ, а с другой — уютные скамеечки, спортивные снаряды и небольшой бассейн. Невеселые мысли как-то сами собой стали исчезать из головы девушки. Покрашенные в синий цвет перила, радовали глаз, а где-то внизу, в другом мире бушевала и пенилась вода. С правой стороны стояла небольшая удобная круговая скамейка. Флора тут же уселась на нее, достала свой компьютер и погрузилась в столь любимое ею, виртуальное пространство.

— Флора! Флора! Ведь вас зовут Флора! — услышала девушка приятный, женский голос. — Я — Лена, секретарь рейса.

Флора повернула голову и увидела, что перед ней стоит довольно интересная молодая сероглазая блондинка в белом свитере и серых брюках.

— Я тебя обыскалась! Вот, распишись напротив своей фамилии. — И женщина протянула ей испещренный подписями листок бумаги. Флора, молча, поставила свою закорючку.

— Жора сказал ждать вас здесь, — по студенческой привычке начала оправдываться Флора.

— Да я знаю. Он мне рассказал про ваше небольшое приключение. Ему надо было вести тебя прямо ко мне в секретарскую, хотя… Я сейчас в таких бегах, что меня сложно найти. Теперь ты можешь идти к нашему капитану Николсу. Я уверена, что вы друг другу понравитесь, — сказала Лена.

— Вы москвичка? — немного конфузливо спросила Флора.

— А как ты догадалась?

— По вашему акценту. Москвичи немного «акают» и растягивают слова.

— Ха-ха-ха! — рассмеялась Лена. — А ты наблюдательная. Дело в том, что у нас международная экспедиция, и судовые роли распределены в зависимости от опыта и знаний специалиста, а не по его принадлежности к определенной стране. Например, наш капитан Николе — русский. Это — опытнейший моряк, который две трети жизни провел в море, и нет такой проблемы, которую он бы не смог решить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еще одна тайна Бермуд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еще одна тайна Бермуд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Гончарова - Одна в мире
Варвара Гончарова
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая
Варвара Мадоши
Варвара Гончарова - Одна в мире (СИ)
Варвара Гончарова
Варвара Иславская - Жемчужный принц
Варвара Иславская
Варвара Иславская - Избранница
Варвара Иславская
Варвара Карбовская - Одна такая
Варвара Карбовская
Варвара Иславская-Эйлер - Повелитель жемчуга
Варвара Иславская-Эйлер
Карла Кэссиди - Одна тайна на двоих
Карла Кэссиди
Александра Тимофеева - Чёрный Орёл 4 или ещё одна тайна
Александра Тимофеева
Отзывы о книге «Еще одна тайна Бермуд»

Обсуждение, отзывы о книге «Еще одна тайна Бермуд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x