William Le Queux - The Eye of Istar - A Romance of the Land of No Return

Здесь есть возможность читать онлайн «William Le Queux - The Eye of Istar - A Romance of the Land of No Return» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Wisdom falleth from thy lips,” I said, smiling. “But hadst thou no motive in bringing me into this thine apartment, even at the imminent risk of detection and disgrace?”

“I am not compelled to answer thy question,” she replied, with a forced laugh. “Reason underlyeth most of our actions.”

“And wilt thou not explain thy reason?”

“No. At present my lips must remain sealed,” she answered calmly, her bejewelled breast heaving and falling in a long-drawn sigh. “Peradventure thou mayest learn my motive some day; then will thine eyes open in astonishment, for thou wilt gain knowledge of things undreamed-of and behold marvels amazing.”

“Thou speakest in enigmas. When may these secrets be revealed unto me? Of what character are they?”

“Seek not to unloosen my tongue’s strings, O mine enemy – ”

“Nay, not enemy, friend, grateful and ever devoted,” I interrupted.

“Then, if thou art my friend seek not to discover mine innermost thoughts,” she said, earnestly. “As the wicked are in Sajin, beneath the seventh heaven, where dwelleth Eblis and his host, so assuredly will those who seek to discover the hidden marvels without mine aid or sanction taste of the bitter fruit of Al-Zakkum.”

“But if thou givest unto me a pledge that thou wilt render explanation, I will be content,” I said.

“Not only will I, when the time is ripe, explain the strange secret unto thee, but, likewise, shall I seek thine assistance in elucidating a strange and incomprehensible mystery.”

“I am thine to command,” I answered gallantly, taking her slim, white hand in mine. “When thou desireth me to serve thee, O Azala, thou wilt find me ever ready, for to thee I owe my life; my future is in thine hands.”

“To seek the key of the hidden mystery, to vanquish the angel Malec who hath charge of the gates of hell, will require a stout heart and lion’s courage,” she said slowly, fixing her clear, wonderful eyes upon mine, and allowing her soft bejewelled hand to linger for a second within my grasp.

“When the day dawneth thou wilt not find me wanting in defiance of danger, for, of a verity, I fear nothing with the beauteous daughter of the Sultan ’Othman as my pole-star.”

For a second a blush suffused her pale cheeks.

“As thou trusteth me, so also will I trust thee,” she said, in deep earnestness. “Even though my position is exalted as Princess of Sokoto; even though I am surrounded by all that is beautiful, with many slaves to do my bidding, yet unhappiness eateth like a canker-worm into my heart.”

“Wherefore art thou unhappy?” I asked, sympathetically.

“Ah! the reason none may know,” she sighed. “Until I call upon thee to render thine aid in seeking to discover things that are forbidden, thou must necessarily remain in the outer darkness of ignorance. Here, in the palace of my father, thou must remain in hiding until the time for action cometh. Then will I show thee that which will fascinate and astound thee.”

“Thy words of mystery arouse curiosity within me,” I said. “Canst thou not reveal to me anything now?”

“Nothing. Save to tell thee that thou canst, if thou wilt, shield me from a fate worse than death. A disaster, horrible and complete, threateneth to overwhelm me, and thou alone canst prevent it.”

“How?”

“By patience, silence, and passive obedience to my commands.”

“I am thine,” I said, as, entranced by her marvellous grace and beauty, my arm slowly encircled her slim waist, begirt with dull gold and flashing jewels. I strove to draw her to me, but without any violence of movement, and with the most perfect dignity, she disengaged herself from my embrace. Yet I held her to me and breathed into her ear words of devotion. Then, as her beautiful head at last turned slowly toward me, and her eyes, looking into mine, spoke mutely of reciprocated affection, our lips met in a hot, passionate caress.

I was trembling upon the pinnacle of Al-Araf, that partition that divides pleasure from misery, love from hatred, hell from paradise. She was the proud and handsome daughter of the Sultan ’Othman, the woman, the fame of whose exquisite beauty had long ago reached us even in far-off Omdurman; I, a mere Dervish, without home or property, one of a band paid by the all-powerful Khalifa to plunder, murder and destroy.

What words of tenderness I uttered I scarcely remember. The sensuous fragrance, rising from the perfuming-pan, seemed to induce a sweet, dreamy half-consciousness, but for the first time I experienced the passion of love. I loved her with all the strength of my being, and the only words that impressed themselves upon me in those moments of mad infatuation were those uttered by the woman I adored, —

“Yea, O Zafar, I will place my trust in thee.” Resting in my embrace, her bright eyes betrayed her perfect happiness, and as I softly stroked her silky hair and implanted a kiss upon her white, sequin-covered brow she clung to me with her long bare arms clasped tightly around my neck in an ecstasy of joy.

“Never will I forsake thee,” I answered, fondly. “With the faithfulness and obedience of a slave will I carry out thy commands, for thou art my queen and I thy devoted bondman.”

Tears dimmed her bright, clear eyes; tears of joy she vainly strove to suppress.

“Truly to-day is the dawn of my life’s happiness,” she said, in a low tone, full of emotion. “To-day Allah hath sent me a friend.”

“And, on my part, I pledge myself unto thee with unswerving devotion,” I exclaimed, fervently. “In veiled words hast thou spoken of certain solemn secrets. When thou explainest to me my task of elucidation, assuredly wilt thou find me ready and eager to undertake it. In thine hands thou holdest my future, for life or death.”

“Upon those who seek to come between us may the wrath of the One Granter of Requests fall like an avenging fire; may they find no patron nor defender, nor may they rest beneath the shadow of the lote-tree,” she said. “It is written in the Book of Everlasting Will that Allah, who knoweth all things, joineth man and woman with his bounteous blessing. Therefore may the rose-grove of thy prosperity and good fortune be increased daily in freshness and magnificence, and in what difficulty thou mayest be placed, or into what evil thou mayest peradventure, fall, bear in thy mind my declaration of love, and remember always that, even though deserts of great space and rapid waters may separate us, I am thine and thou art mine alone. I trust to thee to break asunder the invisible bonds that fetter me unto misery.”

“But surely we shall not be parted,” I exclaimed, the mere suggestion being intolerable.

“Neither sultans nor their kin are capable of ruling events,” she said. “Of what the future may have in store none knoweth but the sorceresses and the wise women, who, alas! holdeth their knowledge to themselves.”

“True, O Azala, my enchantress. In like manner wilt thou remember always, if we part, that I shall be striving to return unto thee; that the one object of my life henceforward is to break asunder the mysterious fetters of thine unhappiness.”

Our hands clasped. She looked straight into my eyes. Hers was no dreamy nature. With her, to resolve was but a preliminary of to execute. No physiognomist would need to have been told that this beautiful woman, so quick in intelligence, so kind in manner, so buoyant and joyous in disposition, was at the same time, in force of character and determination, as firm as adamant.

“And thou wilt not fail to render me assistance in the hour of my need?” she exclaimed.

“May Allah bear witness that I am prepared to strive towards the elucidation of thy mystery while I have breath.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return»

Обсуждение, отзывы о книге «The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x