Петр Никонов - Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Никонов - Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Детектив, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и богатые пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не живет в согласии с законами Империи. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Куда приведут его усилия – к триумфу или на плаху?

Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох ты, хер тюлений! – воскликнул, наконец, бьергмес и исчез внутри нужника, тут же появившись снова, но уже с внушительным поленом в руках.

– Чо уставились, крысы подзаборные? – заорал он, размахивая деревяшкой, идя к Гленарду и Миэльори. – А ну, пошли отсюда, жоподырки раздолбанные!

Гленард и Миэльори синхронно выхватили сабли. Бьергмес замедлил шаг.

– Шо думаете, у меня от ваших ножичков яйца сморжопятся, что ли, крысы сухопутные? – прокричал он, но явно менее уверенно.

– Успокойся, хозяин, – Гленард пару раз взмахнул саблей для острастки. – Мы с миром, просто поговорить. По делу.

– А в каком это сраном этикете принято без спросу по чужим владениям муди расчесывать да хозяина у сральника подстерегать? – хмуро поинтересовался хозяин.

– Я стучал. Даже кричал. Ты не ответил. Если ты там у себя в сортире замечтался и ничего не слышал, твои проблемы, уважаемый. Ну, что, так и будем орать друг на друга, покуда ты яйца не отморозишь, или поговорим, как нормальные люди?

– Железяки-то уберите, – бьергмес озадаченно почесал затылок.

– Ты тоже, – Гленард убрал Эллеанару в ножны и выразительно посмотрел на альвийку. Та, нехотя, убрала оружие.

– Добро, – бьергмес повернулся и аккуратно прислонил полено к стене нужника.

– Даже интересно, – Гленард улыбнулся, – зачем тебе в сортире такой дрын.

– А вот на такой случай, гость незваный, – бьергмес усмехнулся и пошел к Гленарду. – Супротив всяких мудаков, которые по чужим землям херы свои разбрасывают, да добрых бьергмесов в жопу поиметь хотят. Фигурально выражаясь.

– И много таких было? – Гленард отошел с дороги, пропуская хозяина.

– Раньше много, – бьергмес потопал к дому. Отсутствие штанов его, похоже, совершенно не смущало. – Теперь поменее. Одному башку снес, второму яйца, а третьего заставил хрен свой сосать. Вот больше и не приходят. А даж жаль… Давно у меня доброй драки не было, некому заебашить. Как вас звать, гости?

– Меня Гленард, – он последовал в дом за бьергмесом, который тут же скрылся в спальне и вернулся оттуда уже в штанах, – а это Миэльори.

– Человек и альвийка вместе в этих краях уже нечастое зрелище, – бьергмес покачал головой, – а уж с саблями и вовсе редкость. Что надо-то? Я Тарбен, кстати, тако же Занозой именуемый.

– Почему Занозой? – поинтересовалась Миэльори.

– А я как заноза в жопе у всех, – Тарбен расхохотался. – И пользы никакой, и вытаскивать заколебешься, и раздражаю дико. Так чем обязан?

– Мы из Тайной Стражи, – не стал скрывать Гленард. – Недавно кто-то напал на соседнюю деревню, погибли люди. Хотели расспросить тебя, не видел ли ты чего, или не слышал ли.

– Тайные, значить, – Тарбен почесал косматый затылок. – Я-т думал, шо вы траханные крысы, а вы, значится, змеи.

– Кошки, – поправил его Гленард. – Таимся в тенях, выжидаем, а потом прыгаем и пожираем. Когти, зубы, лапы и хвосты в наличии.

– Змеи тоже таятся в тенях…

– Змеи только для себя живут, а мы дом от крыс охраняем.

– Хорошо сказал, – бьергмес покачал головой и достал из шкафа бутылку с мутным самогоном, – выпьем?

– Выпьем, – согласился Гленард. Миэльори поморщилась, но возражать не стала.

– А что, теперь каждому тайному по альвийской девке дают? – поинтересовался Тарбен после третьей рюмки, кивнув в сторону Миэльори. – А то я бы тоже не отказался.

– Эта альвийская девка снесет тебе голову, пока ты эту рюмку допиваешь, – усмехнулся Гленард, жестом останавливая возмутившуюся было Миэльори.

– Правда, что ли? – Тарбен покачал головой. – Не пиздишь?

– А ты проверь, – холодно предложила Миэльори и отправила в рот очередную рюмку сивухи, даже не поморщившись.

– Пожалуй, не буду, – Тарбен уважительно посмотрел на нее. – Ты извини, если что. Я мужик грубый, но не злой.

– Зато я вежливая, но очень злая. Ты, коротышка, даже не подозреваешь, насколько злая.

– Похоже, нашей с тобой любви не бывать, – вздохнул бьергмес. – Ну, давай хоть выпьем еще.

Выпили.

– Так что хотели расспросить-то? – Тарбен искоса посмотрел на Гленарда.

– Ночь, когда напали на деревню Торк, по рассказам, была ясная и лунная. Я подозреваю, что кто-то приплыл на корабле, а потом высадился на берег на лодках. Ты видел что-нибудь?

Бьергмес задумался. Молча встал, подошел к очагу, поднял крышку, помешал ложкой содержимое, потом аккуратно снял котелок с огня и аккуратно поставил рядом с очагом.

– Видел, – он снова вернулся к столу и разлил еще по одной рюмке. – Еще и удивился. В наших краях увидеть что-то крупнее когга. Рыбаки, вон, вообще на мелких лодочках ходят. А тут неф, причем большой, почти как каракка, вот чтоб мне жопу порвать, не сходя с места. Да еще и, как каракка, трехмачтовый, с прямыми парусами на фоке и гроте, с косым на бизани. Добрый такелаж, чтоб мне сисек не видать. Шли быстро, тихо, лавировали против ветра. Отродясь такого в этих водах не видывал, разве что на юге встречал. Я сидел на улице, на скамейке, самогончик вбашивал. Но ты не думай, не привиделось мне это, яйца на отсечение даю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый»

Обсуждение, отзывы о книге «Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x