Филип Керр - Исав (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Керр - Исав (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Ридерз Дайджест, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исав (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исав (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альпинист Джек Фернесс обнаружил в пещере Гималайских гор череп неизвестного науке человекоподобного существа. Вскоре он вернулся туда с командой специалистов. Но один из них — не тот, за кого себя выдает. Его злая воля грозит гибелью и ученым, и обнаруженному ими уникальному виду.

Исав (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исав (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У нас что здесь? Родильное отделение? — спросил Бойд.

— Похоже на то, — отозвался Уорнер.

Джеймсон с Бойдом переложили Джека на койку и с пустыми носилками отправились за йети. Через минуту существо уже лежало на сдвинутых столах, и Джеймсон стетоскопом прослушивал его живот, пытаясь уловить сердцебиение плода.

— Никогда не присутствовал при родах, — признался Бойд.

— Каждый хоть раз в жизни присутствовал при родах, — съязвила Ютта, вводя в гортань йети трубку, подсоединенную к баллону с кислородом. — Если нечего делать, помоги Джеку раздеться. Я осмотрю его раны, как только закончу здесь. И дай ему горячее питье.

— Есть, — объявил Джеймсон. — Сердце бьется.

— Хорошо. — Ютта прижала ладони к животу йети. — Ладно, давай попробуем установить частоту схваток. Готов?

Джеймсон кивнул и внимательно посмотрел на часы.

— Схватка, — провозгласила Ютта.

— Засекаю, — отозвался Джеймсон. — Матка раскрылась.

— Если бы это был человеческий детеныш, я, пожалуй, воспользовалась бы щипцами, — сказала Ютта. — Да только мне в голову не пришло прихватить их с собой в Гималаи.

— Обойдемся подручными средствами. У поваров есть большие половники.

Джеймсон посмотрел на Линкольна Уорнера. Негр понял его без лишних слов и быстро вышел.

Прошло довольно много времени, прежде чем Ютта объявила об очередном сокращении матки.

Она вымыла руки и натянула резиновые перчатки.

— Думаю, у нас еще есть немного времени. Пожалуй, займусь пока Джеком.

Бойд, поивший Джека горячим чаем, уступил свое место у постели больного немке. Она села и осмотрела его раны. Работая с альпинистами, Ютта всякого навидалась, но травмы Джека произвели на нее тяжелое впечатление. Она сняла с него часы и измерила пульс, затем попросила его сплюнуть на салфетку и, не обнаружив признаков внутреннего кровотечения, ощупала ребра.

— Тебе повезло, — сказала немка. — Ребра, похоже, только треснули. Конечно, неплохо бы сделать рентген, но в принципе переломов не заметно. Я наложу тугую повязку. Травмы ребер, как правило, не вызывают заражения, чего не скажешь об укусе. Он, возможно, опасный. Примешь антибиотики, и я сделаю тебе укол против столбняка. А когда вернется вертолет, мы отправим тебя в больницу.

Ютта туго перебинтовала Джеку грудь, и Бойд помог ей перевернуть его на живот. Она сделала ему укол и после занялась раной на плече. Наконец она застегнула молнию теплого спального мешка, в котором лежал Джек, и надела ему на лицо кислородную маску.

В «ракушку» вернулся Линкольн Уорнер с двумя половниками на длинных ручках.

— Такие подойдут?

Негр вручил половники Ютте. Она примерила их к своему кулаку и кивнула.

— По-моему, как раз с головку ребенка. Как ты думаешь, Майлс?

— Похоже. Но тебе виднее. Ты же у нас врач.

— А ты — ветеринар. И потому роды будешь принимать ты.

Снаружи донесся глухой рокот, возвещавший о возвращении вертолета. Он высадил пятерых пассажиров: Свифт, Байрона, Мака, Хурке Гурунга и Анга Церинга. Остальные шерпы спускались с нунтака пешком.

Мак первым распахнул герметичную дверь «ракушки» и сразу же принялся устанавливать видеокамеру рядом со столом. Свифт, лишь мельком глянув в сторону йети, подошла к Джеку и сняла с его лица кислородную маску.

— Как самочувствие? — спросила она. — Мы так за тебя волновались.

— Уговори его лететь в больницу, — бросила через плечо Ютта. — Я дам ему успокоительное, чтобы он поспал. У него травмированы ребра и на плече неприятная рана от укуса. Если после сна ему не станет лучше, я без его согласия вызываю вертолет.

— Как ты на это смотришь, Джек?

— Я немного устал. И тело побаливает. Но в общем состояние нормальное. — Он слабо улыбнулся. — Разве ты на моем месте согласилась бы уехать? Теперь, когда у нас в руках живой экземпляр?

— Пожалуй, нет, — призналась Свифт. — Боже мой, Джек, у нас и в самом деле все получилось. Мы поймали йети.

— Тогда не теряй зря времени, — отозвался он, закрывая глаза. — Иди туда…

Свифт надела на Джека маску и поднялась с колен. Она обошла кругом стола, не веря своим глазам. Ей впервые выпала возможность рассмотреть йети. Восхитительное существо, отметила Свифт. В чертах лица и форме головы самки ей виделось благородство, столь несвойственное остальным человекообразным существам, чьи портреты хранились в архиве ее компьютера. Свифт взяла руку йети. На мизинце блестело золотое кольцо.

— Теперь мы знаем, куда делось кольцо Дидье, — сказала она с улыбкой. — Но думаю, он не стал бы возражать. Она настоящая красавица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исав (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исав (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филип Керр - Бледный убийца
Филип Керр
Филип Керр - Решетка
Филип Керр
Филип Керр - Друг от друга
Филип Керр
Филип Керр - Metropolis
Филип Керр
Филип Керр - The Second Angel
Филип Керр
Филип Керр - A Five Year Plan
Филип Керр
Филип Керр - Greeks Bearing Gifts
Филип Керр
Филип Керр - Dead Meat
Филип Керр
Отзывы о книге «Исав (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «Исав (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x