Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Прочие приключения, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молвары. Часть первая. Становление фогота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молвары. Часть первая. Становление фогота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ксандр Свит отправляется на поиски пропавшей сестры Роунд, на которую открыли охоту самые ужасные обитатели нового мира. Кто они и зачем им понадобилась безобидная восьмилетняя сирота? Следы монстров приводят Ксандра и его друзей к стенам самого мирного города на материке, но не всегда тишина означает покой, если только она не мертвая… Ксандру предстоит познать свой мир заново, и помогут ему в этом молвары.

Молвары. Часть первая. Становление фогота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молвары. Часть первая. Становление фогота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими словами она поднялась и направилась к ручью.

Аскал подошел к Ксандру. В его глазах читалось изумление, а в голосе звучал страх:

– Почему они нас отпустили?

– Я просто попросил его.

– Попросил? Но как? Ты же молчал.

– Я мысленно попросил, – его ответы даже ему самому казались странными, но он до сих пор пребывал в легком шоке, поэтому ничего умнее сформулировать не мог.

– Так ты телепат? – черный пес никак не мог поверить, что все закончилось благополучно.

– Нет, вроде бы. По крайней мере, раньше я ни с кем так не общался. Это очень странное место, и чем дольше мы тут находимся, тем хуже для нас. Уже дважды мы едва не погибли, а ведь прошло всего два дня.

– Так бронтар просто так тебя отпустил?

Ксанд замялся:

– Не совсем, я обещал, что помогу ему, когда понадоблюсь. Его это устроило.

– Что ты наделал! Нельзя говорить такое бронтарам, они жестокие и расчетливые.

– Как и люди, – вставил Ксандр.

– Нельзя договариваться с ними ни о чем! – Негодовал Аскал. – Теперь ты их слуга, и они в любой момент могут призвать тебя на службу.

– Слушай, мы же остались живы, кажется, это была наша главная цель этим утром. Я спас нас, – Ксандра стала раздражать навязчивая мысль пса.

– Как бы не пришлось об этом жалеть.

– Как далеко до города? – Ксандр решил сменить тему.

– Осталось совсем немного, горы близко, а значит, Ардента рядом.

– Тогда сейчас быстро завтракаем и сразу же в путь. Не желаю оставаться в этом проклятом лесу.

Аскал ничего не ответил и направился в лес за дичью.

Уже через час они, сытые и одетые, пробирались сквозь лесную чащу. Деревьев становилось все меньше, а вот разнообразных кустарников, наоборот, больше. Роунд, которая восхищенно восклицала каждый раз, завидев птицу или зверя, не могла идти спокойно. Она то и дело предлагала брату взять с собой кого-нибудь.

– Роунд, если мы возьмем кого-нибудь с собой, я его съем. И ведь не специально, а так, по привычке.

– Быстро же у тебя привычки вырабатываются, – ухмыльнулся пес.

– Ничего он не привык. – Роунд дернула Ксандра за палец и побежала вперед.

– Не следует ей тут бегать, – проговорил Аскал.

– Роунд, а ну возвращайся к нам. Забыла, где ты? – забеспокоился Ксандр, но девочка уже скрылась в густой зелени деревьев. Ксандр не на шутку перепугался, помня, какие опасности таит в себе этот безумный лес. – Рун!

В ответ тишина. Ксандр бросился вслед за сестрой, в мыслях грозясь наказать ее за такое поведение. Вдруг раздался детский крик. Аскал тут же ринулся вперед, быстро обогнав Ксандра. За мгновение они оказались возле небольшого темного болота, в котором по щиколотки стояла Рун. Испуганная, она уже была готова расплакаться, но, увидев своих защитников, тут же успокоилась, хотя и не прекращала попытки выбраться. Ксандр укоризненно смотрел на сестру, оказавшейся в этой ситуации исключительно по своей вине, однако помогать ей выбраться не спешил, видя, что она стоит у самого берега и тонуть явно не собирается. Роунд тут же поняла, что брат не собирается сломя голову бросаться ее вытаскивать:

– Ксандр, вытащи меня! – потребовала девочка.

– Вот будешь знать, как бегать в незнакомом лесу. – Сказал Ксандр, ухмыльнувшись, теперь пойдешь дальше вся мокрая, потому что еще один привал делать не будем.

– Согласен, так мы до Арденты вообще не дойдем, – поддержал Аскал.

– Ну, пожалуйста, Ксандр! Вытаскивай скорей.

– А вот пообещай сначала слушаться меня, когда находишься в незнакомом и опасном месте, тогда, может быть, я и…

– Да перестань же болтать, они ведь смотрят! – перебила брата девочка, опустив взгляд под ноги.

Улыбки мигом слетели с лиц путников. Ксандр сделал шаг вперед и уставился в заросшую тиной изумрудную воду, из которой на него взирали гладкие, без единой морщинки лица. Он отпрянул от берега и тут же подхватил сестру под мышки и потянул прочь от болота.

– Нет! – только и успел крикнуть Аскал, как в эту же секунду девочка резко провалилась под воду. Ксандр не удержался на ногах и рухнул на землю, не отпуская руки сестры. Он вцепился в тонкие холодные пальчики, безуспешно тянув ее наружу. Из-под глади показался рукав, пес успел зацепиться за него клыками. Вдвоем они были сильнее, и Роунд теперь могла глотнуть спасительного воздуха. Едва она оказывалась над водой, как тут же с удвоенной силой ее тянуло обратно в тину.

– Роунд, не отпускай меня! Мы тебя вытащим! – кричал Ксандр.

Вдруг возле них приземлилась черная птица. Ксандр и не заметил бы ее, если бы рядом не опустились еще несколько таких же. Они были повсюду: на земле, рядом с болотом, на деревьях. В другой ситуации его, возможно, и удивило бы столь странное поведение живности, но сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме как спасении сестры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молвары. Часть первая. Становление фогота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молвары. Часть первая. Становление фогота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молвары. Часть первая. Становление фогота»

Обсуждение, отзывы о книге «Молвары. Часть первая. Становление фогота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x