Consuello Rudolshtadt - По ту сторону луны. Рандеву с судьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Consuello Rudolshtadt - По ту сторону луны. Рандеву с судьбой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По ту сторону луны. Рандеву с судьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По ту сторону луны. Рандеву с судьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Судьба наступала мне на горло уже не раз, и сейчас я не собиралась покоряться. Это было не в моих правилах, не для этого мне пришлось столько потерять, чтобы просто принять судьбу и следовать ее прихоти. И, стоя перед пропастью, мне удалось смело взглянуть палачу в глаза…

По ту сторону луны. Рандеву с судьбой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По ту сторону луны. Рандеву с судьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не заставляй меня снова переживать это безумие… – внутри меня все сжалось, в ожидании его реакции.

– Сегодня будут только женщины, я и Лукас. Должно пройти все гладко. Жду тебя в восемь в гостиной.

И, не говоря больше ни слова, он прошел мимо ограды, остановившись, наблюдая за мной. Я замерла у калитки, посмотрев в его сторону. Сумерки опускались на все вокруг, отчего глаза оборотня начали светиться. Отведя взгляд от его желтоватых глаз, я вошла в дом, и на удивление быстро нашла свою комнату.

Войдя туда, я ахнула – на столике у окна стояла огромная охапка белых роз в прозрачной вазе с водой, а на полу у кровати стояли две знакомые сумки. Подлетев к ним, и быстро расстегнув молнии, я обнаружила в них свои вещи. Удивленно уставившись на раскрытые сумки, медленно осела на пол рядом с ними, положив на одну из них красную розу, которую так и держала в своей руке всю дорогу.

На мои глаза хлынули слезы. Мои вещи теперь тут, в этом замке чудовищ. Это доказательство того, что Гроув поставили на мне крест и готовы были распрощаться со мной так легко. Я скрипнула зубами. Ни за что! Ни за что не покорюсь! Однажды у меня получится сбежать и задам вопросы им в лицо! Какого черта они натворили! Какого черта Аполлон так со мной обошелся! С силой ударив кулаком по огромной кровати, от ярости готова была закричать. Лишь немые слезы скатывались по щекам, выдавая мои эмоции.

Я взглянула на часы. Без двадцати восемь. Время не остановить, мне придется спуститься в гостиную. Это меньшее из бед, которые со мной могли случиться на самом деле, и мне пришлось это признать. Надев первое попавшееся черное платье с кружевами, и умыв лицо в ванной, я спустилась в гостиную, в надежде, что следующего ужина со всей стаей придется избежать.

Как Даниель и предвидел, ужин прошел спокойно. Габриель сидела справа от своего брата, она была молчалива и крайне сдержана, несколько раз я задерживала взгляд на ее лице, обнаружив сходство с Даниелем. Ее теплые светло-карие глаза напомнили те, которые мучают меня и по сей день. Только мне было даже приятно смотреть в глаза его сестры, они были красивыми, словно янтарь. Лукас лепетал о сегодняшней схватке с какой-то шайкой вампиров, которую они засекли на границе, а Линда, которая была очень похожа на своего брата, хихикала от его воодушевленного рассказа. Можно было бы это назвать идеальным вечером в стае оборотней, если бы я постоянно не ощущала на себе внимательный взгляд Даниеля, который будто пытался залезть в мои мысли. Он словно чувствовал, что я что-то ему недоговариваю, от его взгляда мне становилось не по себе. А еще несколько раз на моем лице застревали глаза Норы, которая, каждый раз со вздохом отводила их. Нора то и дело косилась на своего племянника, замечая его не отрывающийся от меня желтоватый взгляд.

VIII

Когда ужин закончился, Даниель, взяв меня под локоть, вывел из столовой. Он по пути наклонил свою голову, и, посмотрев внимательно в мои глаза, почти шепотом произнес:

– Ну, я же тебе говорил. – в его глазах сейчас не было жесткости, они напомнили мне янтарные глаза его сестры Габриель.

Он довел меня прямо до комнаты, остановившись перед дверью, открыл ее и впустил внутрь. Я оглянулась на него, и увидела, что он замер на пороге, прожигая взглядом, смотрел на букет белых роз, которые так и стояли на столе у окна. Успев заметить, как его грудь начала отрывисто вздыматься, мне стало страшно. Неужели цветы не от него?

В одну секунду ваза с цветами, расплескивая воду и листья вокруг, полетела в стену, около которой я замерла. Даниель быстро оказался около меня, схватив за плечи, сильно тряхнул. Его голос был похож на рев медведя:

– От кого эти цветы?!! – его пламенные глаза прожигали меня насквозь. – Отвечай!

Я, часто моргая, смотрела на него, и не могла подобрать слов. Мой мозг разрывался на части, а лоб словно полоснули огнем.

– Даниель… я… – я дрожала, стараясь найти слова, но все фразы ускользали из моей головы. – Я думала, они… от тебя.

– Что?!

– Я думала, они от тебя! – громко повторила я.

Мое сердце колотилось в груди, угрожая разорвать грудную клетку. Светло-карие глаза Даниеля пылали желтым огнем, обезоруживая меня, и превращая в рабыню.

– Твои зеленые глаза сводят меня с ума. За это я тебя всей душой ненавижу. – сквозь зубы он проговорил это, словно выплевывая свою ненависть на меня.

Почему-то его слова ранили мое сердце, и, словно медленный яд, стали доставлять нарастающую боль. Оборотень продолжал смотреть на меня с колотящимся сердцем. В моих висках стучала нарастающая боль, я обмякла в его сильных руках и закрыла глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По ту сторону луны. Рандеву с судьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По ту сторону луны. Рандеву с судьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По ту сторону луны. Рандеву с судьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «По ту сторону луны. Рандеву с судьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x