Эмилио Сальгари - На Дальнем Западе. Ловцы трепанга

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмилио Сальгари - На Дальнем Западе. Ловцы трепанга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Бук Чембэр Интернэшнл, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Дальнем Западе. Ловцы трепанга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Дальнем Западе. Ловцы трепанга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмилио Сальгари, автор ряда приключенческих романов, является последователем школы наиболее сильных сторон этого жанра. В романе «На Дальнем Западе» Сальгари идет до следам Фенимора Купера, но поражает совершенно иначе, чем Жюль Верн. Поражает именно тем, что на так хорошо будто бы изученном земном шаре существует еще столько необычного, иногда чудовищно-жуткого и опасного, сложного и порой неразгаданного еще исследователями и наукой.
 В Книгу также входит роман «Ловцы трепанга».

На Дальнем Западе. Ловцы трепанга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Дальнем Западе. Ловцы трепанга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Топор, взвившись над змеей, одним ударом перерубил ее туловище надвое. Удар был смертельный; боль заставила питона разжать тиски своих объятий и выпустить из них свою жертву. Но и теперь, разрезанная надвое, окровавленная, змея взметнула верхнюю часть своего туловища и со свистом бешенства бросилась на своего противника.

Ван–Сталь был человек не робкого десятка, он снова взмахнул топором над головой змеи. Голова отделилась от туловища и упала в траву, где уже корчились две части питона.

— Бедняга, — сказал капитан Лю–Хангу, который все еще лежал на земле и не мог перевести дух, — кости–то у тебя целы?

— Кости целы, — отвечал ему Лю–Ханг слабым прерывающимся голосом, — я задохнулся бы, если бы вы не пришли мне на помощь.

— Как же ты вовремя не заметил питона?

— Я стоял спиной к кустам, когда почувствовал, что змея обвила меня. О, как я испугался!

— Я думаю. Хорошо, что я подоспел вовремя.

— Как я вам благодарен, капитан!

— Первый раз я испытал такой страх, — заговорил Корнелиус, выйдя из оцепенения. — У меня ноги подкосились.

— Не удивительно, что ты так испугался: тигр и тот не осмеливается приблизиться к питону. Лю–Ханг, ты полежи, покуда придешь в себя, а мы опять примемся за работу.

Ван–Горн взял палку, обточенную капитаном в виде пестика, и принялся толочь розовую массу в пне дерева.

— Ван–Горн, зачем ты толчешь саго, а не выбираешь его из пня? — удивился Ханс, который все время внимательно следил за работой Ван–Горна.

— Муку невозможно иначе выбрать из ствола: волокна дерева крепко связывают ее с корнями, — ответил Ван–Горн.

Ван–Сталь подошел к пню, засучил рукава и запустил руку внутрь. Он извлек муку, смешанную с очень белыми крепкими волокнами.

— А волокна тоже идут в пищу? — заинтересовался Корнелиус.

— Они жестки и несъедобны. Муку отделяют от них; а для этого нужно решето, и мы его потом сделаем из этой же самой пальмы.

Капитан сложил всю извлеченную из ствола массу саго, потом опустил в пень, служащий теперь ступкой, один из кусков разрубленного Ван–Горном дерева и истолок находившиеся в нем зерна саго так же, как и находившиеся в пне. Запас муки еще увеличился.

Теперь оставалось только отделить муку от волокон, но эта операция была отложена на следующий день, так как уже спускалась ночь. Но несколько килограммов этого крахмалистого вещества были все же взяты для приготовления хлеба. Ван–Горн смешал их с водой и снова истолок в стволе; потом вынул, слепил из них хлебцы и положил их печься на угли.

Хлеб из саго, еще теплый, вместе с мясом черепахи составил такое меню, что все не могли нахвалиться.

После ужина Ван–Горн воткнул в землю несколько палочек и перекрыл их громадными банановыми листьями, чтобы уберечь муку от ночной сырости, а вокруг этого «склада» разбросал опорожненные уже куски дерева, окружив таким образом «склад» искусственным валом.

Вскоре все, разбитые усталостью, заснули, кроме Корнелиуса, оставшегося на карауле на первую половину ночи.

Ночь прошла совершенно спокойно. Ни один человек не показался за все время вблизи лагеря голландцев.

Утром, едва пробудившись, все снова принялись за работу, чтобы сделать запас хлеба. Ван–Горн приготовил решето и просеял муку, совершенно очистив ее от древесных волокон.

В дупле того же пня, который служил ступой, мука была замешана с водой; потом из нее слепили хлебцы, по килограмму каждый, обернули их в листья банана и испекли на углях костра.

К полудню хлебцев было столько, что все пятеро едва могли унести их. Остаток муки был брошен птицам.

— Вот у нас запас хлеба больше чем на неделю, — удовлетворенно говорил Ван–Сталь.

— Все у нас есть теперь, кроме мяса, — заметил Ханс.

— И мясо будет. В пути, если нам и не встретится ни один зверь, мы собьем несколько птиц; в этом лесу немало таких, мясо которых очень вкусно.

— Хорошо бы захватить с собой в дорогу и воды. Ведь может случиться, что за целый день мы не встретим ни одного источника или речонки.

— Во что же мы ее возьмем: у нас нет ведь ни одной бутылки?

— И у папуасов нет бутылок, — возразил Ван–Сталь, — но, выходя в море, они всегда берут с собой изрядный запас пресной воды. Природа сама снабжает их бутылками.

— Какими же?

— А вот смотри…

И капитан показал на группу бамбуков, росших в нескольких шагах от них. Он подошел к бамбуку и топором срубил самый толстый.

— Вот тебе и бутылка, Ханс, — смеялся Ван–Сталь, глядя на удивленное лицо своего племянника. — Удивляться нечему. Ведь ты знаешь, что у бамбука между двумя коленами полый ствол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Дальнем Западе. Ловцы трепанга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Дальнем Западе. Ловцы трепанга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмилио Сальгари - В дебрях Борнео
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - В дебрях Атласа
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Страна чудес
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Сокровище Голубых гор
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Ловцы трепанга
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Последние флибустьеры
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - На Дальнем Западе
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Королева Карибов
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Черный Корсар
Эмилио Сальгари
Отзывы о книге «На Дальнем Западе. Ловцы трепанга»

Обсуждение, отзывы о книге «На Дальнем Западе. Ловцы трепанга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x