Жюли Торш - Дикарка при дворе. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюли Торш - Дикарка при дворе. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикарка при дворе. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикарка при дворе. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Новый лорд, тот, на чьих знаменах вьются чёрные василиски! Крылья твои накрыли тенью смуты долины Ланиссии.Но ты слишком жаден, слишком самоуверен. Мало тебе той власти, что уже есть у тебя?Зачем ты пришел к нам? Зачем нарушил покой Священных Лесов? Учинил разгром, пленил моих людей?Считаешь, среди нашего мирного народа не найдется никого, кто сумеет тебе ответить? Ошибаешься! У илсази есть я!Берегись, ибо ты не знаешь, что за силу ты пробудил!»

Дикарка при дворе. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикарка при дворе. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да нет же. Я имел в виду, что ты высмеиваешь девичьи наряды, ни разу не попробовав их примерить.

– А зачем? Я хожу в том, в чём мне удобно.

– И зря, женственные вещи тебе идут, в них ты куда симпатичнее. Я сам на вашем празднике имел удовольствие это наблюдать.

– Мой внешний вид – не твоя забота, – с наигранной сердитостью произнесла Чёрная Кошка.

Несколько часов они блуждали по тёмным коридорам, и вот наконец добрались до места, обозначенного звездой. Вдоль стен почти квадратного белого помещения были расставлены яркие светильники, а в центре зала на мраморном кресле восседала скучающая златовласая дева лет на пять постарше Мии.

– Виктория? – изумился Виго, увидев её. – Тебя ведь зовут Виктория?

– Да, – ответила она, удивившись не меньше. – Отец просил меня встретить путников. Но я не думала, что им будет известно моё имя, тем паче, что ваших я не знаю.

– Это Лесо Мия, а я Алексим. – коротко сказал мужчина. – А тебя я узнал по портрету, что висит в королевском замке.

– Ах, Нэл, – томно вздохнула она. – Так он меня ещё помнит?

– Сложно забыть, когда невеста сбегает вместе с твоим братом!

– Я не сбегала, – она топнула ножкой, – Эрик меня похитил!

– Так может, ты объяснишь, что тогда случилось?

– Конечно, – с готовностью ответила девушка, – но сперва вы должны последовать за мной, батюшка ждёт!

Она указала на высокую приставную лестницу, что стояла в дальнем углу. И вскоре все трое оказались наверху. Здесь коридоры были шире и светлее, благодаря огням, развешанным на каждой развилке, стены же изобиловали дивной работы гобеленами.

– О, Алекс! А этот воин немного похож на тебя до того, как ты сменил причёску! – воскликнула илсази, рассматривая по пути одно из изображений.

– Это Линолан в аридском походе, – бросила Виктория, а сам потомок героя подмигнул Мии и довольно улыбнулся.

За следующим поворотом путников ждала двустворчатая дверь, украшенная затейливым орнаментом. Не успели гости постучать, как она распахнулась, и перед ними предстал седовласый старец в длинных серебристых одеждах.

– А, здравствуйте, я знал, что вы скоро придёте, – улыбнулся он. – Вы ведь здесь за камнем?

– Да, так и есть, – проговорила илсази. – Но мы даже ещё не представились.

– Это и не обязательно. Для меня не будет новостью то, что вы скажете. Тебя зовут Алексим Виго, ты валис последнего княжества и военный советник короля Ланиссии. А ты Чёрная Кошка, шаман племени илсази, но у тебя есть и другое имя, и вскоре ты его узнаешь… Впрочем, вам обоим многое предстоит постичь.

Сказав это, Хранитель пригласил посетителей в просторную залу и предложил присесть и послушать легенду:

«Талисман, который вы ищете, – начал он, – зовется Селеной в честь Белой Луны, наделившей его своими чудесными свойствами. Созданный великим Арлиданом, он хранился моими предками не одну сотню лет, пока около шести веков назад в нашем доме не объявился другой могущественный маг, Валиссиан. Перебив семью моего пращура, он разрушил волшебный камень и забрал его энергию. Довершив своё чёрное дело, злодей скрылся и прихватил с собой три осколка Селены, дабы разбросать их по земным просторам.

Однако не всё прошло так гладко: когда похититель покинул место преступления, из укрытия вышел единственный оставшийся в живых мальчишка. Он-то и заметил на полу последнюю часть талисмана. Новоиспеченный Хранитель опасался за судьбу сей находки, и поэтому, взяв её с собой, отправился в долгое странствие.

Много лет он провел в дороге, и вот однажды он попросился на ночлег к одной старухе. Бабка была только рада тому, что кто-то скрасит её одиночество, и принялась развлекать гостя беседой.

«Недолго тебе, молодец, осталось по земле без дела слоняться, – молвила она. – Завтра же найдешь ты себе невесту, и будете вы с ней еще много лет жить счастливо в неприступных стенах Горы Карефис».

Не поверил поначалу путник ее словам, но на следующее утро, выйдя из старухиной хижины, так и обомлел: возле соседнего дома стояла девушка неземной красоты и нежно улыбалась. Надо ли говорить, через несколько месяцев они поженились и порешили отправиться туда, куда указала провидица.

И до сих пор наш род живет здесь в стенах этого лабиринта, храня последний осколок могучего талисмана».

– Если твоя семья так долго оберегала камень, то нам, наверное, будет непросто его заполучить? – спросил воевода.

– Вовсе нет, я безо всяких условий вручу его твоей подруге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикарка при дворе. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикарка при дворе. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дикарка при дворе. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикарка при дворе. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x