Случай представился после общения с портнихой – та оказалась очень милой и предупредительной женщиной, учитывала все пожелания молодой герцогини и очень точно подбирала, что ей пойдёт. Новый гардероб должен был начать пребывать в поместье уже на днях: что-то из образцов требовало только подгонки по фигуре, в основном, конечно, из повседневных нарядов. Из тех тканей, что подарил муж, наряды будут шиться дольше, понятное дело. А перед обедом и поездкой с управляющим Эллиа, как и собиралась, приняла ванну. Пока Арли помогала ей раздеться, девушка рискнула спросить:
– Ты давно знаешь его светлость?
– Мы с мамой работаем здесь года полтора, – с готовностью сообщила горничная.
– И как тебе герцог? – Элли подняла руки, снимая дорожное платье.
– Ой, он хороший хозяин, – радостно ответила Арли, подавая молодой хозяйке халат. – Заботливый, радушный, не кричит почём зря и не цепляется, как другие, – она помолчала и добавила. – Щедрый, мама говорит.
– В каком смысле? – навострила ушки Эллиа.
Обычно щедрость хозяина к слугам, особенно женщинам, имела место быть за вполне определённые услуги…
– Ну, герцог мужчина всё-таки, – мило зардевшись, пробормотала Арли и опустила взгляд. – Я слышала, другие служанки обсуждали, что… – она замялась.
Подобные рассказы Ли не коробили – ведь это было до неё, а то, что у мужчин есть определённые потребности, воспитанница Храма знала прекрасно, и поведение мужа с её точки зрения абсолютно нормально. Было бы гораздо подозрительнее, если бы он вообще не проявлял интереса к противоположному полу.
– Ну? – подбодрила Арли Эллиа. – Что они обсуждали? – герцогиня улыбнулась.
– В общем, его светлость очень даже хорош, – почти шёпотом призналась служанка, покраснев ещё больше и затеребив край передника. – Говорили, что в постели он неутомимый и страстный, – пробормотала Арли. – Но насильно никого не тащил никогда, да и незачем ему это. Девушки сами к нему с готовностью шли, – она вздохнула и покосилась на Эллиа. – Вам действительно хочется это знать, миледи?
Ли улыбнулась, немного снисходительно.
– Арли, я же должна знать, что ожидает меня в спальне с супругом, – пояснила она. – Как себя вести, какой у него темперамент, а кто лучше может знать такие вещи, как не его прежние любовницы? Думаю, у них хватит ума забыть дорогу в хозяйскую спальню с моим появлением, – добавила Эллиа твёрдо.
– О, вы не думайте, конечно, никто не будет соперничать с вами, – с искренним убеждением ответила Арли. – Его светлость в последний приезд сам сказал, что собирается жениться и как только это событие свершится, в его спальне будет ночевать единственная женщина, его герцогиня. Он даже мебель у себя приказал сменить!
– Вот и славно, – кивнула Эллиа и направилась к ванной. – Так что ещё говорят про моего супруга другие служанки?
Арли осмелела и продолжила делиться впечатлениями.
– Говорят, он темпераментный, очень, – задумчиво протянула она. – Разнообразие любит, я слышала, говорили, что не только на кровати всё происходило, – горничная снова покраснела.
Эллиа поставила галочку – ценные сведения. Что ж, хотя бы с постелью более-менее понятно. Разнообразие – уж этому в храмовой школе учили обстоятельно. Ли с предвкушением улыбнулась: то, что супруг ещё и темпераментный, тоже радовало. Осталось дождаться встречи наконец, и самой уже оценить герцога Изенроха со всех сторон.
После обеда молодая леди прогулялась с господином Таллеком в городок неподалёку от поместья, посетила парфюмерную лавку и купила необходимое, всякие женские мелочи, да в магазин нижнего белья заглянула. Эллиа решила подготовиться как следует к встрече с супругом, пусть сведения о нём и противоречивые и смутные. А еще, она с удивлением узнала, что госпожа Руолис – Ли знала её адрес, – живет от этого городка всего в одном дне пути. И девушка решила навестить любимую наставницу, всё равно пока особо делать нечего в ожидании мужа. Заодно и обсудит с ней странности этого брака. Может, она больше расскажет про герцога Изенроха, ведь муж Руолис тоже занимал не последнее положение при дворе Императора.
Через несколько дней – к тому времени в её гардеробной уже появились первые платья, – Эллиа, уставшая от ожидания таинственного супруга, действительно собралась в гости к бывшей воспитательнице. Молодая герцогиня предупредила управляющего, что прогуляется к соседям, и он без возражений выделил экипаж и полагающееся даме её положения сопровождение. Позавтракав, Ли уже вышла из столовой, направляясь к выходу, когда почтовый артефакт на одном из столиков в просторном холле мелодично звякнул, извещая о послании. «Послание от мужа?» – мелькнула у неё мысль и девушка поспешила подойти, проверить шкатулку с почтой.
Читать дальше