Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцы с духами. Часть вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцы с духами. Часть вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведенное оперативниками Службы безопасности расследование указывало на причастность к трагедиям одного из членов правящего дома… Тогда почему этот человек тоже оказался пострадавшим? Может ли такое быть, что за всеми странными событиями стоит кто-то еще, тонко ведущий свою игру? Но какую он преследует цель? Жажда власти, бесконечной жизни и всевозможные чувства выплетают узоры человеческих судеб, которыми с наслаждением играют силы тонкого мира, обещая исполнение заветных желаний. Только счастливы ли те, чьи мечты, наконец, осуществились?

Танцы с духами. Часть вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцы с духами. Часть вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я понял, дядя. – Ренк схватил коммуникатор, услышав пиликнувший звук вызова, и посмотрел на экран. – Ларк приземлился. Я пошел его встречать?

– Иди. А я пошел утешать Его Величество. Как думаешь, стоит ему говорить о твоей мачехе?

– Чтобы он начал считать себя незрячим уродом? Думаю, не стоит. Но решай сам. Мы сразу пройдем в апартаменты Гердена и пока не получим результата, будем сидеть там.

– Станет что-то проясняться…

– Сообщу.

Принц Волден Ренк смахнул с глаз серебристую челку и, пристально посмотрев на растерянного Асвида, вышел из кабинета. Пробежав по черной лестнице в гараж, он направился к Ларку, достающему из машины аппаратуру.

– Мой разумный дальний родственник! Я бесконечно рад, что ты, покинув семейный очаг, прибыл к нам на праздник!

– Прибыл. – Мрачно сообщил мужчина, заправляя за ухо выбившуюся из короткого хвостика прядь. – Не один.

– Вижу, что с инструментами.

– И не только с ними.

– Привет! – Задняя дверца открылась, и из нее выскочил семнадцатилетний парень с улыбкой до ушей и точно таким же хвостиком на затылке.

У Волдена Ренка округлились глаза.

– Зачем ты притащил с собой ребенка?

– Меня же пригласили на праздник! – Саркастически заметил Ларк. – Если бы в приглашении вы потрудились написать что-то другое, родители не навязали бы это чадо на мою голову.

– А Вы меня помните, дядя Ренк? – Младший брат Ларка первым протянул руку принцу.

Тот осторожно ее пожал.

– И что прикажешь с тобой делать, Рик? Посадить под домашний арест, чтобы не мешался под ногами?

– Нет! – Снова улыбнулся мальчишка. – Мама с папой приказали неотлучно следовать за старшим братцем Ларком. Так что куда пойдет он, туда и я!

Серые глаза парня нахально смеялись.

– Неужели ты не смог от него отделаться? – Прорычал Ларку Ренк и, подхватив мелкого за ухо, тихо в него шепнул: – Труп хоть раз видел?

– Так это по работе! – Восторгу парня не было предела.

– Меня поставили перед выбором. – Кисло сказал Ларк, запирая машину. – Или я беру пацана, или на следующий день меня берут за… гм… объявив о моей помолвке с одной из дочерей дома Мейс. Оно мне надо, вешать на шею это ярмо? Так что случилось?

– Пойдем. Сейчас все увидишь своими глазами. А твоего парня лучше сдать на руки гвардейцам.

– Нет. Это он подговорил отца устроить мне веселье. Значит, пусть идет с нами. Заодно проникнется буднями нашей работы.

– Братик! Но тут же праздник!

– Мальчик, – Волден Ренк обернулся, – Если будешь ныть, не посмотрю, что аристократ. Посажу в аэротакси и отправлю обратно. А родителям напишу о твоем неподобающем поведении. Так что подумай, прежде чем сделать следующий шаг.

– Я уже молчу! – Улыбнулся парень. – Где ваш труп?

Когда вместе с группой оперативников в комнаты принца вошли Ренк, Ларк и Рик, то даже привычный ко многому принц зажал нос платком. Ларк побелел, а парнишка бешеными глазами поискал окно, после чего распахнул створки и перегнулся через подоконник.

– Что тут произошло? – Спросил системщик, раскрывая на незапачканном кровью столике чемодан с оборудованием. С этим же вопросом подошли криминалисты.

– Это вам предстоит установить. Работайте. Ларк, твой довесок я заберу.

– Не надо! – Икнул парнишка и вытер платком рот. – Я хотел поступать после школы в Академию… Поэтому должен знать, правильную ли я выбрал дорогу. Брат, говори, что делать. Я буду помогать.

– Тогда я вас оставляю… Нет нужды напоминать о том, что дело ведется в строгой секретности?

– Вау! Если мы раскроем преступление, – Рик похлопал длинными светлыми ресницами, – я смогу поступить в Академию без экзаменов?

– Ненавижу детей! – Сказал Ренк и вылетел из комнаты.

Глава первая. Находка

Услышав голоса сотрудников Службы, Ханна, щелкнув пальцами, выпустила вверх сноп искорок и закричала:

– Я тут, в акациевой аллее!

В ее сторону скользнули лучи мощных фонарей. Под шагами дежурных, пробирающихся сквозь заросли, начали ломаться молодые побеги. Ханне захотелось крикнуть, чтобы мужчины шли поосторожней… Но после вызова на труп ее точно не так бы поняли.

– Кого нашла, Хань? – Первым подошел заместитель Хэя Тирен – типичный синеглазый абориген провинции Тамт. – Жмурика? Почему не вызвала полицию?

– Знаешь ли, – Ханна нервно хмыкнула, – чтобы полиция получила сюда доступ, ее начальнику нужно подписать разрешение у наместника или у господина Санса. Кстати, брюки у нашего босоногого инкогнито – очень даже дорогие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцы с духами. Часть вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцы с духами. Часть вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть первая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Танцы с духами. Часть вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцы с духами. Часть вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x