Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцы с духами. Часть вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцы с духами. Часть вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведенное оперативниками Службы безопасности расследование указывало на причастность к трагедиям одного из членов правящего дома… Тогда почему этот человек тоже оказался пострадавшим? Может ли такое быть, что за всеми странными событиями стоит кто-то еще, тонко ведущий свою игру? Но какую он преследует цель? Жажда власти, бесконечной жизни и всевозможные чувства выплетают узоры человеческих судеб, которыми с наслаждением играют силы тонкого мира, обещая исполнение заветных желаний. Только счастливы ли те, чьи мечты, наконец, осуществились?

Танцы с духами. Часть вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцы с духами. Часть вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Раз согласны, – продолжил Санс, – то хочу задать второй вопрос: считаете ли вы, что господин Рочен Рейво может возглавить провинцию?

– Он – отличный организатор. Местные слушаются его беспрекословно. – Кивнул головой Денки. – Знаний о политике, конечно, маловато, но, на время закрытия границ, хватит.

– А ты, Дениэль, готов признать его авторитет?

– Руками и ногами. – Засмеялся тот. – А еще – головой. Если этот человек посчитает меня своим другом, я скажу, что счастлив!

– Я согласна с Деном. – Сказала Ханна. – Если я готова за кем-то идти, так это за Роченом. Ну и за Вами, господин Санс!

Оперативники рассмеялись.

– Значит, теперь будем называть себя Службой безопасности провинции Сенко! – Улыбнулся Тэйлин и посмотрел на Сэмпа. Тот кивнул.

– Хорошо. Тогда возвращаемся к тому, что предложил сделать господин Рочен. А именно: стравить представителей каждого из домов между собой. Это будет непросто, поскольку пока есть внешний враг, умные люди откладывают разбирательства внутренние и объединяются против общих недругов.

– Мне кажется, в первую очередь надо найти того, кто поставляет в нашу страну "радугу". Ведь она у нас почти не растет. Ей по нраву сухой и жаркий климат. – Заметил Тирен. – В бытность моей работы городским инспектором, мы ловили распространителей помельче. Но однажды, при переделе сфер влияния, нам сдали шишку покрупнее. Он сказал, что канал идет через южные провинции. Но своего поставщика сдать не успел, поскольку в тот же вечер неудачно упал на край раковины. Со смертельным исходом.

– Южных провинций у нас всего две: Рэй и Тамт. – Заметил Денки. – Считаешь, замешан кто-то из аристократов?

– Конечно. У каждого наместника есть своя полиция и гвардия. – Ответил вместо Тирена Санс. – Если бы попытались провезти хоть унцию без их ведома, поставщиков публично выпороли бы и сослали на каторгу. Законы любой провинции на этот счет жестки.

– Но в Тамте балуются исключительно травкой. Да и то в подпольных кальянных. – Включился в разговор Тенс. – Я в Службу безопасности тоже пришел с "земли". Мы ни разу не ловили тех, кто продает порошок.

– И все-таки, давайте распределим каждого мужчину домов Фортис и Тэо между собой. Занимаясь их прошлым и связями, обязательно найдем нечто, выводящее к настоящему. – Положил ладони на стол Санс. – Сэмп, экранов на всех хватит?

– Нет. Придется работать в две смены. – Качнул головой, украшенной кучей мелких косичек, парень. – И кому-то по очереди придется сидеть на связи. Слушать новости и контролировать работу транспортных диспетчеров.

– Составим график. – Согласился Санс. – Денки, бери бумагу…

Почти четыре часа сотрудники службы разбирали и распределяли для собственных разработок каждого мужчину домов Тэо и Фортис. Когда они почти закончили, в гостиную зашли Тайрес и Салих. Оба бледные, но улыбающиеся.

– О, привет выздоравливающим!

Все вскочили с мест и окружили парней.

– Салих, может, тебе отлежаться? – Спросил Тэй, поднеся ладонь к макушке коллеги.

– Спасибо, нет. Со мной почти все в порядке. Правда, пью только водичку, но голова соображает. Чем вы тут занимаетесь?

Усадив парней за стол, коллеги все еще раз им объяснили, кое-что разложив по полочкам и для себя.

– "Радуга" и Тэо? Вряд ли. – Покачал головой Салих. – Тэо амбициозны, надменны, расчетливы… но не до такой степени, чтобы пачкаться о наркотики. Скорее, они убьют, чем займутся грязным бизнесом.

– Но Лайсин Който их где-то доставал.

– Мне кажется, их доставал Тамил, поскольку раз в месяц навещал столицу. Возможно, брал там. Когда он сможет встать, спросим у него самого. А сейчас я попытаюсь вам объяснить, почему семья Тэо решила претендовать на трон… В доме Фортис не осталось того благородства и объединяющей сердца людей идеи, которые были еще при отце нынешнего Короля. Каждый, начиная с нашего монарха, норовит обмануть другого и печется лишь о собственном благе.

– Ты-то, молодой парень, откуда знаешь? – Прищурился Тенс.

– О претензиях я слышал на собрании аристократов провинции. Что касается прошлого, о нем мне рассказывал дедушка. Тогда наши дома были более открытыми. Встречи проходили не только по большим праздникам или вызове на расширенный совет. Родственники могли неделями гостить друг у друга. Но потом Его Величество, тогда еще принц Исайтор, что-то такое сделал, в результате чего Тэо, Токо и Ноко практически заперлись в Тамте. Говорите, что распределили между собой членов наших семей? Не возражаете, если я возьму Хайсо Токо? Своего брата?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцы с духами. Часть вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцы с духами. Часть вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть первая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Танцы с духами. Часть вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцы с духами. Часть вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x