По-прежнему насвистывая, расхаживал Дрюм по базару, разглядывая продавцов золотых украшений и пирожных, владельцев чайных и кафе, продавцов шербета, фокусников и заклинателей змей, акробатов и рассказчиков сказок, дервишей, исполнительниц танца живота и глотателей скорпионов.
Скорпион появился откуда ни возьмись, просто вдруг оказался на руке Эрвинга в усыпальнице фараона.
Он покачал головой и отбросил мысль в сторону. Думать было больше не о чем.
Внезапно он услышал хрипловатый голос и очутился в медвежьих объятиях.
— Мистер Фредрик! Ты здесь! Ты пришел к доктору Мохаммаду рассказать свою невероятную историю! Проходи же! Я все читал!
Не успел Фредрик и глазом моргнуть, как уже восседал на горе подушек в уютной и прохладной каморке египтянина со стаканом обжигающего чая в руках.
Пришлось рассказывать. Еще раз поведать о таинственном сплетении нитей, странном узоре, окрашенном противоречиями, подозрениями и случайностями, но связанном воедино нитью жестокости и цинизма.
Мохаммад шевели губами вслед за Фредриком, переживая его рассказ. Вытер слезы с глаз.
— Ты жив, мистер Фредрик! Это самое главное. И ты стал героем. Как же нам, недостойным слугам Аллаха, отблагодарить тебя? Много тяжелого пришлось тебе пережить в Каире. Но у меня есть для тебя подарок! — Он быстро принялся выбрасывать вещи из одного из своих сундуков, пока не достал изящную статуэтку почти полуметровой высоты.
— Друг, — торжественно произнес Мохаммад, подозрительно оглядываясь и поплотнее зашторивая дверь, — это настоящая статуэтка. Это kufré. Не спрашивай, как она у меня очутилась. Доктор Мохаммад мог бы получить за нее большие деньги. Но сейчас он отдает это тебе, мистер Дрюм, бесплатно. Сегодня в магазине доктора Мохаммада все принадлежит тебе. Я благодарю тебя от имени всех детей Аллаха, собранных на Хан Эль-халили.
Фредрик взял статуэтку в руки. Прекрасная работа. Зеленый гранит. Старинная. Бог-фараон восемнадцатой династии Эхнатон.
— Но… — Фредрик не находил слов. Это было настоящее произведение искусства. Запрещенное к вывозу из Египта. Он не мог принять такой подарок. — Она настоящая. Я не могу — это запрещено…
— Запрещено, запрещено, запрещено. — Мохаммад раздраженно всплеснул руками. — Что запрещено? Египет битком набит статуями, скульптурами и античными камнями всех фасонов и форм. Музеи в Каире переполнены ими. Их тысячи тысяч. Это подарок тебе от египетского государства. В этот момент я представляю весь народ.
Протестовать не было смысла. Фредрик разглядывал статуэтку. Эхнатон. Муж прекрасной Нефертити. Таинственная личность в истории Древнего Египта. Совершил религиозную и культурную революции. Его всегда изображали с широкими бедрами и выпуклым животом. Может, в действительности Эхнатон был женщиной? [60] Эхнатон, один из правителей 18-й династии, наследовал престол под именем Аменхотепа IV. Период его правления известен как период Тель-Эль-Амарна. На четвертом году своего правления Аменхотеп принял религию Атона, чистого солнца, которой он посвятил всю оставшуюся жизнь, забывая о других делах фараона. Он перенес столицу во вновь отстроенный город Атона — Ахетатен. Был женат на прекрасной Нефертити. Она отделилась от мужа, родив ему шестерых дочерей, и жила или была заключена (точно неизвестно) в другом конце столицы. Ее отставка была вызвана тем фактом, что Эхнатон взял себе в соправители молодого человека, и царица поняла, что ее место в жизни фараона занято другим. Искусствоведы отмечают, что на произведениях искусства той поры лежит какой-то неуловимый отпечаток женственности.
Фредрик задумался.
Мохаммад все доставал и доставал подарки. Он был вне себя от радости. Фредрик получил несколько флаконов с духами и лосьоном после бриться. И под конец — несколько миллиграммов чудесного фиалкового порошка из пирамиды.
— Он обладает волшебной силой, — прошептал Мохаммад. — Это большая загадка. Может быть, когда-нибудь ты со своей светлой головой сможешь разгадать ее. — Он насыпал порошок в миниатюрную фарфоровую мечеть.
Все подарки были тщательно упакованы.
У Фредрика шумело в голове, когда он наконец выбрался на улицу. Множество раз должен был он пообещать «доктору» вернуться в Каир и привезти с собой семью.
В вечернем воздухе Каира слышались мелодии веков. Фредрик прислушался и уловил звуки тамбурина, которым было не меньше тысячи лет.
Он вышел с базара и направился вниз к Мидан эль-Атаба. В лицо подул мягкий ветерок с Нила. Как и советовал певец Каира, Фредрик сложил губы в поцелуй.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу