Максимилиан Жирнов - Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»

Здесь есть возможность читать онлайн «Максимилиан Жирнов - Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, Шпионский детектив, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Под руководством тестя талантливый летчик Джек Риппер становится воздушным агентом ЦРУ. Он выполняет грязную работу – от устранения неугодных политиков до радиоэлектронного шпионажа. Когда на авиашоу похищают новейший истребитель шестого поколения "Пустельга", Рипперу предстоит разобраться с похитителями, а заодно выяснить отношения с хитрым и коварным тестем, который строит в отношении неугодного зятя черные планы.

Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот теплый августовский день мне было не до красот штата. Я с нескрываемым отвращением смотрел в окно автобуса на уже начинающие увядать деревья и солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву. Мутно-зеленые воды реки Элк усугубляли подавленное настроение до состояния беспросветной тоски. Даже котик, намывающий гостей у въезда в город, не смог отвлечь меня от печальных мыслей. А все потому что мне предстояло лететь на самолете.

Если бы отец не задержал меня на пару дней, я бы купил билет в спальный вагон экспресса «Амтрак» и, посапывая на койке под стук колес, спокойно доехал бы до Сан-Антонио. А там пересел бы на поезд в Дель-Рио. Теперь же мне предстояло дрожать, сопеть и потеть от страха в салоне авиалайнера, направляющегося в Хьюстон.

У здания аэровокзала я покинул автобус и прошел к стойке регистрации. Как бы я хотел, чтобы рейс задержали! Увы. Когда не надо, авиация всегда на высоте во всех смыслах этого слова.

«Боинг» – неуклюжая сосиска с крыльями, подрулил к перрону, качнулся и остановился. Низкий гул двигателей смолк. Я покончил с формальностями и медленно, словно мои ноги увязали в трясине, поплелся к трапу. Юная стюардесса-стажерка не отводила от меня глаз. Сейчас-то я хорошо знаю, что она уже успела насмотреться на пассажиров с аэрофобией, а тогда мне показалось, будто девушка положила на меня глаз. Какая самоуверенность молодого самца!

Я попытался взять себя в руки, но от этого стало только хуже: по телу пробежала нервная дрожь. Сжав зубы, я прошел в самолет и сел на свое место. Капитан озабоченно глядел мне вслед. Может быть, он решил, что я для храбрости опустошу бортовой запас алкоголя, поэтому прикрепил ко мне стажерку. Знал бы он, что его решение изменит мою жизнь, оставил бы меня в покое!

Молодая бортпроводница опекала меня весь полет. Рейс был наполовину пустой, пассажиры тихо скучали у иллюминаторов и до самого снижения мы с Мэри – я прочитал ее имя на форменной блузке, тихо беседовали. Вернее, говорил-то я, а она терпеливо слушала и встрепенулась, только когда я посетовал на расписание местных авиалиний.

– Представляете, Мэри, ближайший рейс из Хьюстона в Сан-Антонио только завтра. А потом мне еще добираться до Дель Рио на поезде. Мне придется срочно рвать когти на вокзал и хорошо, если таксист успеет вовремя!

– А чем вы занимаетесь?

– Торгую грузовиками, – соврал я на голубом глазу. – Я очень редко летаю самолетами, но в этот раз намечается срочная сделка. Мне надо прибыть на встречу раньше конкурентов, иначе шеф сунет меня в мясорубку и прокрутит на котлеты.

Мэри схватила меня за руку:

– У коммивояжеров трудная жизнь? Хотите, я вам помогу?

У меня перехватило дыхание. Девушка сидела так близко, что едва уловимый аромат ее духов ударил в голову не хуже дорогого коньяка. На тонких, ярко накрашенных губах сверкали блестки.

– Интересно, чем? – прохрипел я. Надеюсь, Мэри приняла мое состояние за новый приступ аэрофобии.

– О, я доставлю вас прямо на место. Через час после посадки из Хьюстона в Дель Рио вылетает рейс ВВС. Я могу шепнуть на ухо командиру, чтобы он взял вас на борт.

Вот так номер! Это же и мой рейс тоже – на нем возят курсантов-отпускников. Когда-то оборудованный пассажирскими креслами «Геркулес» летал прямо на авиабазу Лафлин, но потом офицеры, которые снимали жилье в городе, написали начальству петицию. И конечной точкой маршрута стал аэропорт Дель Рио. Все это я прекрасно знал, но никак не выдал себя и продолжил разыгрывать незадачливого коммерсанта.

– Не может быть! В это трудно поверить.

– Тем не менее, – засмеялась Мэри. – Делайте, что я говорю, и тогда вы обскачете всех конкурентов.

Раздался мелодичный сигнал, и на переборке вспыхнуло табло «Пристегнуть ремни». Мэри извинилась и встала с места, собираясь вернуться к своим обязанностям.

– Одну секунду! – остановил я ее. – Почему в Чарльстон – в маленький аэропорт, гоняют такой большой самолет?

– А! Это же промежуточная посадка. Мы летаем из Питтсбурга.

И Мэри оставила меня одного до самого Хьюстона.

Потом я долго ждал ее в зале ожидания для военных. Все дело едва не испортил Билл Клэй – второй пилот «Геркулеса». Он окончил летную академию двумя годами раньше, только по здоровью прошел не в истребители, а в транспортники.

– Джек? Ты что здесь завис? Почему в гражданском? Выглядишь, как клоун. Экспресс под парами, торопись. Третий звонок и мы отправляемся.

Я зашипел на него, как только мог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Свиридов - Разорванное небо
Алексей Свиридов
Евгений Ничипурук - Больно.Ru. Разорванное небо
Евгений Ничипурук
Максимилиан Жирнов - Тринадцатая жертва
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Жирнов - Рассказы мыла и веревки
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Жирнов - Свалка времени
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Жирнов - Вирусный флигель
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Жирнов - Три сказки о живых машинах
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Жирнов - Темная дорожка
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Жирнов - Небесный всадник
Максимилиан Жирнов
Максимилиан Неаполитанский - Однокомнатное небо
Максимилиан Неаполитанский
Максимилиан Жирнов - Разорванное небо
Максимилиан Жирнов
Отзывы о книге «Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»»

Обсуждение, отзывы о книге «Разорванное небо-2. Охота на «Пустельгу»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x