Тайна Греты
Оресте Колетта
Переводчик Марина Слегтина
© Оресте Колетта, 2021
© Марина Слегтина, перевод, 2021
ISBN 978-5-0053-0889-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оресте Колетта
Тайна Греты
Автобиографическая повесть итальянского частного детектива
Перевод с итальянского Слегтиной Марины
© 2020 Magnum Security Investigations Srl
www.m-s-i.it
Частное сыскное агентство
Автор хочет предупредить читателя, что любые совпадения с реальными людьми и местами случайны, хотя именно реальные события послужили вдохновением для написания этой книги. Все имена и фамилии в целях конфиденциальности были изменены. А вот адреналин остался настоящим, и теперь он Ваш.
Все права защищены, включая права на полное или частичное воспроизведение в любой форме.
Книга была переведена на русский язык и распространена на итальянском языке на семи рынках как в цифровом, так и в печатном формате.
Следите за нами Instagram @ilsegretodigreta
Автор обложки Сара Де Анджелис
Художник-оформитель Давиде Тиано
6 сентября 2020 года, всего через пару месяцев после публикации шпионского детектива «Тайна Греты» в Италии, книга стала бестселлером Амазона, заняв седьмое место в списке.
11 ноября 2020 года по приглашению Kindle Direct Publishing, Оресте Колетта и его роман приняли участие в церемонии награждения литературной премией Amazon Storyteller 2020.
В связи с неожиданным успехом, автор решил все вырученные средства пожертвовать общественной организации Sportello Investigatore Amico, чтобы поддержать проект помощи матерям – жертвам насилия и запугивания.
Дополнительную информацию можно получить на сайте
www.m-s-i.it
Оресте Колеттародился в Неаполе. Получив диплом, он начал свою деятельность в области разведки. Его оригинальный подход к делу привел к тому, что он занялся частными расследованиями по окончанию своей карьеры в правоохранительных органах. Его привлекла возможность быть свободным, выходить за пределы схематизма, используя вместе с тем классические методы шпионажа и расследования.
Параллельно успешно закончил магистратуру в области юриспруденции, защищая экспериментальные тезисы по уголовно-процессуальному праву «Участие частного детектива в расследованиях с целью защиты»
Руководитель частного сыскного агентства Magnum Security Investigations, обладатель лицензии на ведение гражданских и уголовных процессов, принявший участие во многих важнейших судебных заседаниях в Италии. Испытывая истинную страсть к делу, он уже около пятнадцати лет защищает частные и общественные интересы своих клиентов при поддержке органов государственной власти.
Марина Слегтина – не профессиональный переводчик, но человек искренне любящий иностранные языки и литературу.
Марина тесно сотрудничала с автором книги на протяжении своей работы, чтобы максимально понять ту мысль и идею, которую хотел донести Оресте до своего читателя. Потому что в этом произведении главное не сложноподчиненные предложения, а переживания, наблюдения, выводы и взгляды на этот мир настоящего итальянского частного детектива.
«Тайна Греты»родилась как автобиографическая повесть в период пандемии COVID-19, охватившей весь мир.
«Благодаря этой пандемии я смог сделать что-то, на что в обычной жизни мне не хватило бы времени», – признается автор. «Эта книга настоящая, как и те события, которые в ней описаны, и о которых ты сейчас будешь читать. Все было на самом деле, наряду с эмоциями, которые я пережил. Я не писатель и это было серьезной задачей – придумать, написать и опубликовать за двадцать один день. Я хотел вложить в нее мысль, что содержание имеет больше значения, чем правильные формы глагола, а для достижения цели мужество может быть важнее таланта.
Повесть, которую держишь в руках – это оригинальное произведение, рассказывающее о реальных событиях, переплетая прошлое и настоящее, написанная на одном дыхании за одиннадцать длинных ночей».
Главному Джузеппе в моей жизни
То, что ты не можешь рассказать,
Ты можешь описать в романе,
Чтобы время не стерло.
Читать дальше