И он прекрасно все видел, не хуже, чем на суше, а может, и лучше. Видел дно берега на мили вперед, видел белые пузырьки в воде вокруг Эреба.
Ахиллес улыбнулся. А потом, выпустив стайку пузырьков, расхохотался.
Он почувствовал себя намного легче. Точно гора с плеч свалилась. Все сомнения развеялись, все мучения от непонимания происходящего остались в прошлом. Словно Ахиллес был болен, а теперь получил лекарство.
Наконец он знал, кто он такой.
Ахиллес плавал.
И сам не заметил, как выплыл из залива в океан. Плавание доставляло ему такое наслаждение, что юноша не мог остановиться. Со всех сторон его окружали сияющие воды Атлантического океана.
И впервые за эти несколько бесконечных дней с тех пор, как он пришел в себя на Гаити, Ахиллес понял, кто он. Все сомнения, все подозрения, все, что угнетало его, – все это растворилось в воде в момент истины. Теперь Ахиллес уже не спросил бы себя, кто он такой. Или что он такое.
Я атлант .
Он поплавал еще немного, наслаждаясь чувством полета.
– Наверное, до этого ощущения были другими? – Эреб просиял, видя восторг брата. – Я имею в виду, ты несколько дней притворялся простым человеком. И при этом знал, что ты не один из них, верно?
Конечно, Ахиллес это знал.
Юноша лег на спину и неспешно поплыл, вспенивая воду, а потом остановился, наслаждаясь солнцем, океаном, солью на своей коже.
Эреб завис в воде рядом с ним, он не мог нарадоваться, глядя, как его братишка открывает в себе – вернее, открывает заново – удивительные способности.
– Чем еще мы отличаемся от людей, Эреб? – спросил Ахиллес.
Он удобно улегся на воде, глядя в бескрайнее голубое небо.
– Ох, мы совсем другие, Ахиллес, – брат улыбнулся. – Мы результат нашего окружения, и наша жизнь обусловлена, с одной стороны, воздействием моря, а с другой – технологией кристаллов. Наши мышцы – разве ты не чувствуешь этого, Ахиллес? – развиты в большей степени, нежели человеческие. Мы в два-три раза сильнее среднестатистического человека, по крайней мере, нам с тобой так рассказывали дома. Мы можем долго оставаться под водой. В результате мутации строение наших ушей, легких и скелета изменилось, чтобы мы могли выживать на большой глубине. Кроме того, мы прекрасно слышим под водой. Да, еще глаза. Ты обратил внимание на особенность наших глаз, Ахиллес? У нас есть второе, прозрачное веко, которое закрывает зрачок в тот момент, когда мы оказываемся в воде. Почему? Да потому, что мы созданы для того, чтобы плавать. Так что давай поплаваем.
Так они и сделали.
Братья гонялись друг за другом, носились туда-сюда наперегонки, и Ахиллес засыпал Эреба вопросами. Где находится Атлантида? Как она образовалась? Почему атланты прячутся? Зачем они с братом поднялись на поверхность?
– Ладно. – Эреб махнул в сторону, где, как чувствовал (именно чувствовал, а не знал) Ахиллес, находился берег. – Давай сядем, и я все тебе расскажу.
Парни уселись на берегу, обхватив руками колени и глядя на залив. Любому, кто увидел бы их в этот момент, показалось бы, что это просто двое мальчишек, темноволосых, красивых, очень похожих друг на друга, отдыхают после купания. Двое братьев.
Собственно говоря, так и было.
Эреб потянулся, уперся ладонями в песок и повернул голову к Ахиллесу, щурясь на солнце.
– Насколько я понимаю, теперь ты мне веришь, братишка?
– Верю. – Тот подтянул колени к груди, глядя на песок. – Прости, что усомнился в тебе.
– Я все понимаю, ты же потерял память. Твое видение мира оказалось под влиянием суши, – Эреб обвел рукой все вокруг. – Тебе не хватало информации, чтобы объяснить происходящее. Вряд ли кто-то сможет обвинить тебя в том, что ты не смог прийти к правильным выводам. Для здешних наш дом – пространство легенд и мифов. В лучшем случае жители суши признают возможность нашего существования. Любой же скептик сочтет нас порождением человеческой фантазии.
– Но мы родом из Атлантиды, верно? – спросил Ахиллес.
Сейчас в его голове возник образ Марты. Он представил себе, как рассказывает ей обо всем этом, и чуть не рассмеялся, предвидя ее реакцию.
– Давай я тебе кое-что расскажу, Ахиллес, если ты не возражаешь. Расскажу тебе историю Атлантиды, островной цивилизации, предшествующей всем известным нам цивилизациям людей… Тогда, когда всего этого еще и в помине не было, – он махнул рукой в сторону города, – мы тоже были жителями суши. Остров Атлантида находился где-то в южной части Атлантического океана. Наши историки, историки Атлантиды, считают, что около двух миллионов лет назад предки современного человека разумного, homo sapiens , жившие в Африке, распространились по территории, которую мы впоследствии назовем Атлантидой. Наши с тобой прародители осели там и к четырнадцатому тысячелетию до нашей эры достигли высокого уровня развития цивилизации. Поскольку речь шла об острове, мы стали народом моряков. Когда мы с тобой учились в школе, нам рассказывали, сколько древних цивилизаций основали переселенцы из Атлантиды, представители нашего народа. Древняя Греция, Ур, Древний Египет. Переселенцы смешивались с коренным населением, занимая ключевые посты в обществе и иногда уничтожая местные племена. В какой-то момент наша цивилизация достигла высочайшего уровня развития. Мы были впереди всего мира. Мы им правили. Мы передавали наши ценности, наши потрясающие научные и культурные достижения в новые поселения, где стали править династии атлантов. Однако же в какой-то момент те из нас, кто жил на самом острове, перестали считать переселенцев атлантами. Наш народ постепенно изолировался от окружающего мира.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу