Маркус Блейк - Атлантида

Здесь есть возможность читать онлайн «Маркус Блейк - Атлантида» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Прочие приключения, foreign_adventure, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Атлантида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Атлантида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волны океана выносят на берег загадочного юношу… Он не помнит, кто он и откуда, но вскоре обнаруживает в себе уникальные способности. На него начинается охота спецслужб. Спасаясь от преследований, Ахиллес делает невероятное открытие: он – посланец таинственной цивилизации! Атлантида, загадка всех времен и народов… Она существует.

Атлантида — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Атлантида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Экран монитора перед Кроули мигнул. Да, его вызывал Тиммс. Лицо сенатора оставалось невозмутимым.

– Кроули, переключаю вас на безопасную линию. Соединяю с эсминцем «Дьюи». Ожидайте.

В правом верхнем углу монитора всплыло еще одно окно. Изображение было зернистым и черно-белым, временами оно распадалось на пиксели, слышался какой-то шум.

На том конце линии капитан эсминца, мужчина лет пятидесяти, повернулся к экрану. Седые волосы обрамляли волевое лицо.

– Агент Кроули, меня зовут Джеймс Манн, я капитан эскадренного миноносца «Дьюи». Полагаю, вас заинтересует следующее: мы зафиксировали низкочастотную передачу с подлодки «Сивулф». Код 503…

Где-то в рифтовой зоне Срединно-Атлантического хребта

Кайя находилась в тысяче миль от дома, нос ее «барракуды» отважно рассекал водную гладь, а девушка думала о своей миссии. Она старалась вести судно на максимально возможной глубине, прямо у дна. Двигатель мерно гудел. Кайя шла медленно, чтобы не рисковать. Миссия была совершенно секретной, нельзя было допустить, чтобы ее заметили атланты или же жители суши.

Слишком многое было поставлено на кон. Девушка думала о событиях последних дней. Думала о том, что же могло случиться с ее братьями. Она надеялась, что они живы. Всю жизнь они старались примириться со своей сущностью, найти свое место в обществе атлантов. Благодаря высокому положению жрицы и ее силе воли, у детей Геры появилась цель. Интерпретация древнего Пророчества долго обсуждалась в Сенате – Кайе тогда было всего три года, братьям по четыре. Гера победила, и в результате ее дети обрели в городе чуть ли не священный статус.

Кайя думала о долгих годах тренировок, подготовки к исполнению своей судьбы.

Ее тревожили мысли о братьях.

И эти мысли занимали все ее сознание.

Настолько, что девушка не заметила черную тень субмарины, тихо скользящую по морскому дну вслед за «барракудой».

Примечания

1

Платон. Собр. соч. в 4-х томах. Т. 3. М., 1994. ( Здесь и далее примеч. пер., если не указано другое .)

2

Миля приблизительно равна 1,6 км.

3

Турель – установка для крепления пулеметов или пушек. ( Примеч. ред. )

4

Фут – 0,3048 м. ( Примеч. ред. )

5

Узел – единица измерения скорости, равная одной морской миле в час, т. е. 1,852 км/ч. ( Примеч. ред. )

6

Булинь (англ. bowline ) – распространенный узел, пользующийся популярностью из-за простоты, универсальности применения и отсутствия существенных недостатков. ( Примеч. ред. )

7

Мамочки! ( итал .)

8

Ярд – 0,9144 м. ( Примеч. ред. )

9

Банка – доска для сидения на судне. ( Примеч. ред. )

10

Гик (англ. geek ) – здесь имеется в виду чрезмерно увлеченный чем-либо человек. ( Примеч. ред. )

11

Ничто, ничего ( лат .).

12

Отсылка к эпизоду фильма «Сияние», когда обезумевший герой топором прорубает дверь ванной, где прячется его жена, а потом просовывает в дыру голову, произнося: «А вот и Джонни!» ( Примеч. ред. )

13

Традиционное блюдо мексиканской кухни. ( Примеч. ред. )

14

Предполагаемое крушение НЛО близ города Розуэлл в штате Нью-Мексико, США, в июле 1947 г. ( Примеч. ред. )

15

Американский летчик, впервые в истории перелетевший Атлантический океан в одиночку (1927 г.). ( Примеч. ред. )

16

Oui – да ( фр .).

17

Элизабет Спрэг Кулидж (1864–1935) – американская меценатка, покровительница камерной музыки. ( Примеч. ред. )

18

Речь, по-видимому, идет о книге Эриха фон Дэникена.

19

Догу – фигурки человека или животного, изготовленные в период Дземон (13000—300 гг. до н. э.) в Японии. ( Примеч. ред. )

20

Ma chérie – милочка, дорогуша ( фр .).

21

С удовольствием ( фр .).

22

Девчонка ( исп .).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Атлантида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Атлантида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Атлантида»

Обсуждение, отзывы о книге «Атлантида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x