Наталья Способина - И оживут слова. Часть III

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Способина - И оживут слова. Часть III» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И оживут слова. Часть III: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И оживут слова. Часть III»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ты больше не принадлежишь себе. Твой удел – быть разменной пешкой в игре древних стихий. Больше не нужно хранить тайны: игра перешла в эндшпиль, смерть окружает со всех сторон, будущее предопределено. Но что, если в свитках говорится не все? Как один упавший листок может сбить прицел стрелка, так один шаг может изменить ход всей истории. Готова ли ты дойти до финала?

И оживут слова. Часть III — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И оживут слова. Часть III», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через несколько минут я поняла, что заблудилась, потому что в княжеском доме вправду было много всяческих переходов и коридорчиков. Шум дождя, настойчиво лившего за окном, заглушал звуки дома, поэтому я не сразу услышала раздающийся откуда-то горький плач. Я пошла на звук и за одним из поворотов уперлась в низенькую дверь. Рыдания раздавались как раз из-за нее. Я толкнула дверь и, пригнувшись, заглянула в небольшую, тускло освещенную единственным фонарем комнатку. Окон здесь не было, а вдоль стен от пола до потолка громоздились полки, уставленные всякой снедью. Остро пахло специями и копченым мясом. Вопрос о том, могу ли я помочь, застыл на губах, потому что перед горько плачущей женщиной, сидевшей на низенькой скамейке, устроился на корточках Миролюб. Он что-то негромко говорил, поглаживая ее по плечу.

Я сделала шаг назад, половица под ногой скрипнула. Миролюб оглянулся, женщина же даже не шевельнулась, продолжая говорить: «Кому он мог помешать? Ну кому? Да никому не мог! Он же солнышко сущее!».

При виде меня Миролюб встал, а женщина, почувствовав его движение, отняла руки от заплаканного лица и посмотрела на меня снизу вверх.

– Простите, – пробормотала я, пятясь в коридорчик.

Женщина вскочила со скамьи, ее рот некрасиво скривился, но Миролюб тут же сжал ее плечо и усадил обратно.

– Не смей! – коротко бросил он.

И та закрыла рот, так ничего и не сказав, однако во взгляде прищуренных глаз полыхнула такая ненависть, что я попятилась еще дальше и захлопнула дверь, вздрогнув всем телом от звука.

Я понимала, что подсмотрела нечто, не предназначавшееся для моих глаз. Вероятно, мне все же лучше запереться в комнате и не выходить до самого отъезда.

Почти бегом я бросилась по узкому коридору и вдруг оказалась в комнате, где мы ужинали после приезда сюда. Значит, рядом был выход на улицу. Я прошла через комнату с печью и действительно оказалась в просторных сенях. Толкнув дверь на улицу, я вышла на крыльцо и, поежившись от холода, обхватила себя за плечи.

Земля во дворе превратилась в месиво, словно ночью здесь гарцевал отряд всадников. Впрочем, оживление во дворе наблюдалось и сейчас. Лошадей здесь, конечно, не было, но вот воинов – предостаточно. Они теснились под навесом справа от ворот и переговаривались между собой. Надвинутые по самые глаза капюшоны не позволяли опознать в одноликой массе хоть кого-то. Моего плеча что-то коснулось, и я подскочила, резко обернувшись. Миролюб придерживал тяжелый плащ, пытаясь накинуть его на меня.

– Перехвати, – коротко сказал он.

Я послушно подхватила плащ и накинула его на плечи. Плащ был сухим, тяжелым и пах Миролюбом: кожей и металлом.

– Это Улада, – без предисловий начал Миролюб, качнув головой на движение кого-то из воинов. Тот послушно замер на полпути к крыльцу и, оглянувшись на товарищей, вернулся в группу. – Ее сын пропал.

– Как? – я повернулась к Миролюбу, вглядываясь в его лицо.

Он выглядел так, будто не ложился сегодня. Я только тут заметила, что у него мокрые волосы, а плащ на плечах точно так же потяжелел от воды, как и у воинов под навесом. Я коснулась завязки на шее, которую успела затянуть, и прямо спросила:

– Ты отдал мне плащ, в который должен был переодеться сам?

Миролюб несколько секунд смотрел на меня изучающе, а потом покачал головой:

– Неважно это. Ты сейчас пойдешь в дом, а я возьму сухой плащ и пойду с воинами.

– Искать?

Он кивнул. А я вновь подумала, какой же он невероятный. Как же он заботится обо всех своих людях! Ну кто ему этот ребенок?

Миролюб вдруг резко обернулся, и за его плечом я увидела ту самую Уладу – мать пропавшего мальчика.

– В дом иди! – коротко приказал Миролюб, и женщина, бросив на меня быстрый взгляд, послушно вернулась в сени.

Уходя, она задержала ладонь на дверном косяке, и я застыла, озаренная узнаванием. Я уже видела этот браслет на девушке из своего сна. Княжич улыбался ей, и ей это нравилось. Этот мальчик… сын Миролюба? Тогда понятно, почему она смотрит на меня с ненавистью. Ведь я – та, кто займет законное место рядом с княжичем и чьи дети навсегда заберут у ее сына право считаться наследником.

Я медленно подняла взгляд на Миролюба. По его лицу было ясно, что мое озарение не прошло для него незамеченным. Он смотрел хмуро и устало, словно ожидая каких-то моих слов или действий, а я терзалась сомнениями: рассказать ли ему то, что я видела во сне? Или, может, хотя бы намекнуть спросить о судьбе мальчика у Альгидраса? Впрочем, я знала, что ничего в итоге не скажу. Я просто не представляла, как это сделать. Может быть, сказать Добронеге? Озаренная этой мыслью, я уже собиралась вернуться в дом, как вдруг услышала шум у ворот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И оживут слова. Часть III»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И оживут слова. Часть III» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И оживут слова. Часть III»

Обсуждение, отзывы о книге «И оживут слова. Часть III» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x