– Твою мать, мистер Тик! – проворчал Крейг.
– Нечего было всю ночь кутить непонятно с кем, – усмехнулся старпом, кивнув в сторону бочек.
– А? – недоуменно округлил глаза капитан и обернулся.
Из сетей, прикрывшись мокрым платьем, выбиралась обнаженная девушка. Она бросила злобный взгляд на мужчин и потопала по пристани в сторону города, покачивая влажными ягодицами.
– Прощай, красотка! Мне понравилось, – бросил ей вдогонку Крейг.
– Надеюсь, вы с этой муреной не целовались, – посмеиваясь, сказал Тик. – Собирайтесь, капитан, пора отплывать.
Крейг рассеянно кивнул и полез по снастям в поисках одежды. Из-за горизонта показались первые солнечные лучи, когда он, потрепанный и не выспавшийся, взошел по сходням на корабль. Подъем на судно вышел той еще задачкой. Капитана шатало, словно он оказался посреди бушующего шторма. Пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы не свалиться в воду. И все же он сумел добраться до палубы своей старушки.
Когда-то величественная и непревзойденная шхуна «Анна Луиза» ныне совсем потемнела от времени и пережитых невзгод. Тут и там виднелись следы заплат на корпусе. Краска синих и белых оттенков давно облупилась, оголив дерево бортов. Дно поросло тиной и ракушками. Посеревшие старые паруса уныло хлопали на ветру в ожидании нового путешествия. Зато свеженький такелаж ярко сиял на их фоне, пестрой лентой расчертив весь кораблик – от верхушек всех трех мачт и до самой палубы.
Крейга трясло. Можно было не сомневаться: стоит выйти в море и останки вчерашней пирушки запросятся наружу. Его мутило от одной только мысли об этом. Он впился дрожащими руками в перила, что обрамляли полуюту, и хмуро оглядел суетившуюся по палубе команду. Славные морские волки, как он их иногда называл, едва живые после прошедшей ночи, бессильно готовили паруса к отплытию.
– Хм. Вы совсем расслабили команду, капитан, – буркнул стоявший у руля Тик. – Эти бабенки едва на ногах стоят.
– Как и их доблестный капитан, – просипел в ответ Крейг. – Все на месте?
– Да, я уже провел поверку. Все тридцать семь безмозглых вояк на борту. Недосчитался только новенького юнца-южанина, но он подоспел позже.
– Салагой нужно будет заняться, мистер Тик, – сказал Крейг, стиснув перила так, что его пальцы побелели.
– Тут всеми нужно заняться, – хмыкнул под нос старпом.
С палубы к ним обратился один из матросов, следивший за уборкой сходней:
– Капитан Хали́! Мы готовы к отплытию!
– Благодарю, мистер Хиггс! – махнул рукой Крейг и повернулся к старпому. – Отплываем.
– Отплываем! – прокричал на всю палубу Тик.
Спустя пару часов, в свете восходящего солнца, «Анна Луиза» гордо расправила паруса и устремилась на северо-запад. Путь до материка не займет много времени: между Цивисом и Техноградом пролегало узкое море, которое при попутном ветре можно было осилить за пару-тройку дней.
Крейг сидел на лавке в корме корабля, глядя на стремительно таявший вдали Цивис. Славный вольный город блестел им вслед золотыми крышами и куполами. Крейг любил возвращаться сюда. Его манили душные, засыпанные песком улочки, полные опасностей, приключений, торговцев, воров, мошенников и готовых на все красоток. Ведь где, как не здесь, можно было разжиться по-крупному? И даже темные сомнительные делишки не пугали бывалого морского волка. Оттого и покидать этот город было каждый раз тяжело.
– Благодарю, мистер Хиггс, – кивнул Крейг боцману, принимая из его рук кувшин с холодной водой. – Мистер Тик, что там на горизонте?
– Хвала титькам сирены, океан, – ответил стоявший у руля старпом. – Хм-м. Ветер вот только попутным не назвать, так что я распорядился расправить все паруса.
Крейг посмотрел на вереницу косых парусов. Полотна скрипели от натяжения. С юга дул сильный ветер, норовивший отклонить корабль с курса. Тик крепко держал штурвал, не давая судну менять направление. Бугры его мышц перекатывались под легкой засаленной майкой при каждом движении. Крейг невольно восхитился выучкой старого моряка. Там, на суше, мужчины в его возрасте уже ходили под себя. Но Тик, отдавший жизнь морю, не собирался превращаться в старую калошу. Крейгу очень повезло встретиться с таким, как Тик. Лучшего старпома, готового стойко терпеть его выходки, и представить трудно.
Капитан прилег на лавке и стал наслаждаться шумом ветра и всплесками волн. Когда боцман покинул мостик, он повернулся к старпому:
– Почему ты думаешь, что этот груз грозит нам проблемами, Тик?
Читать дальше