Сергей Коржик - Капер Владыки.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Коржик - Капер Владыки.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капер Владыки.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капер Владыки.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Съездил за солью называется. Очнулся на острове, и что интересно, кому-то уже понравился мой костюмчик. -Нет брат, шалишь!

Капер Владыки. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капер Владыки.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Назавтра в полдень мы ушли в море, и опять "Ловец" нарезал круги вокруг медленно ползущего купца, чего греха таить, я ждал, что кто ни будь позарится, на купчишку. Не обломилось. До Аврондорана дошли под вечер десятого дня, встали на якорь, и утром я отправился искать своего партнёра по бизнесу Пирота. Зашёл в первую попавшуюся кофейню, поинтересовался, в какой кофейне нынче принимает народ, правая рука и острый глаз, мудрейшего кади. Мне назвали адрес и дали сопровождающего. Помня свои прошлые ошибки и дикие нравы, царившие на рынке, взял с собой охрану, сопровождали меня два опытных абордажника из команды "Барруды" и юнга тащивший суму с кувшином. По ходу заглянул на рынок рабов, клетки были полны, я тут же выкупил восемь десятков мужчин в возрасте от четырнадцати до сорока лет, и два десятка молодых женщин. Заплатил, и велел отвести людей на берег поближе к причалам, в сопровождение отдал одного из своих моряков и наконец, добрался до нужной кофейни, Пирот, сидел за столом, ожидая первого клиента.

- Вам как всегда повезло господин Пирот, первым клиентом у вас стал я, а это значит, что вы поимеете сегодня необычайно хорошую прибыль.

- Ооо ! Приветствую вас господин Диметрий! Что привело вас в наши края, неужели нашлись идиоты, которые опять на вас напали?

- Были нападения, не скрою, вам знакомо такое имя Худиреш?

- Ещё бы, это проклятие южных морей, злобный демон, десятки кораблей пропало вместе с экипажами и грузами, купцам даже пришлось отказаться от Южного пути.

-Так я вас обрадую! Он на пяти пирогах напал на меня.

- И?

- Что И? Я же вам говорю, он напал на меня.

- Вы хотите сказать, что схватили его?

- Схватил. Но потом эта собака начала мне угрожать, оскорблять, я не стерпел оскорблений, и его выбросили за борт.

- Но он же мог выплыть!

- Без рук? Сомневаюсь, я лично наблюдал, как он красиво вошел в воду, без всплеска и брызг, и убедился, что без рук Худиреш, плавать не умеет.

- Харабиро!( вопль радости) Всем вина за мой счёт и передайте по харчевням, Худиреш мертв! Но вы- то нашли меня не только для того, что бы сообщить эту немыслимо радостную новость, где-то в ваших словах, я услышал звон солнышек.

- У вас тонкий слух, вы не музицируете случайно?

- Немного-таки, да! Но не будем о музыке, а будем о золоте!

- К вам, уважаемый Пирот, не доходили слухи о чуде на острове Галфим?

- Если вы о чудесном выздоровлении дочери Владетеля, то да, доходили. Но у нас в Аврондоране этому не верят, принёс, видите ли, молодой донго, кувшин с эликсиром, напоил девушку, и та после пяти лет лежания в постели, встала и пошла...

После этих слов, я достал кувшин и поставил его на стол.

- ... Потом он продал пятьсот кувшинов этого эликсира, по три золотых каждый кувшин и уплыл неведомо куда... Пирот уставился на кувшин, перевёл взгляд на меня, потом снова на кувшин, - донго Диметрий, это то, что я думаю?

- Именно! И там я продал не пятьсот, а всего двести пятьдесят кувшинов. Пять сотен кувшинов элексира здоровья, я привёз сюда, и рассчитываю, что вы поможете мне их продать. Не оптом по три золотых кувшин, а с аукциона лотами по десять кувшинов. Стартовая цена, пять десятков золотых, партия. Ваша как обычно десятая часть дохода. Демонстрацию напитка могу провести прямо сейчас и здесь.

- Нет, не здесь и не сейчас, господин Диметрий, демонстрацию и если вас постигнет успех, то и аукцион, проведём в самой большой кофейне Аврондорана, я разошлю гонцов ко всем богатым людям города, и думаю, что сотни две, толстосумов придёт. У каждого что болит, куча больных родственников, вот там, вы и блеснёте своими талантами красноречия и остроумия.

- Договорились, когда и где?

- Ваш корабль стоит на том же причале?

- Нет пока на якоре в море.

- Хорошо, с вами пойдёт посыльный, ставьте корабль к причалу Владетеля, парень покажет вам его, заодно передаст мою записку страже на причале.

- У меня два корабля.

- Там места много, можно ставить корабли с двух сторон. За вами придёт посыльный и приведёт в кофейню, так что я с вами не прощаюсь.

Я со своими людьми вернулся на берег, к своей лодке, где уже сидела табором моя сотня рабов.

- Так все встали, построились в три шеренги. Что не знаете что такое шеренга? Хорошо. Встаньте за спиной этих трёх мужчин, я выдернул из толпы трёх парней и поставил их перед собой. Худо, бедно, народ построился. Подравняв хвосты, я развернул их фронтом к себе и сказал,- все вы ослабели, кто то болен, я напою вас эликсиром, чтобы вы выдержали дорогу, ибо она длинна. Каждый должен сделать по маленькому глотку, если кто выпьет два глотка или больше, умрёт в страшных корчах, кто сделает один глоток, как я приказал, выздоровеет. Проследи за тем, чтобы все выпили, я отдал кувшин, моряку который привёл толпу рабов на берег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капер Владыки.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капер Владыки.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Капер Владыки.»

Обсуждение, отзывы о книге «Капер Владыки.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x