Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прозрачная река. Часть1. Побег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прозрачная река. Часть1. Побег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Прозрачная река» является продолжением книги «Танцы с духами». Главным ее героем становится бывший воспитанник доктора – молодой студент Рик Верус. Тоскуя по разбившемуся в горах доктору, парень разрывает отношения со старыми знакомыми и уезжает на другой континент. Там, благодаря случаю, он попадает в театр и начинает танцевать. Присматривающий за ним оперативник устраивается туда же электриком. Неустроенный быт и бедность не пугают начинающего артиста, поскольку, кроме искусства, в его жизни появились новые друзья, с которыми он окунулся в переживания, приключения и славу.

Прозрачная река. Часть1. Побег — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прозрачная река. Часть1. Побег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Настроение у молодого аристократа поднялось. Убрав с лица следы недавних слез, он включил музыку и посмотрел на часы. До Кэно, столицы Тамта, оставался всего час лета. Сердце застучало быстрее. Ведь скоро они увидятся, и он сделает все, чтобы Рочен его простил!

Осмотрев гостевую площадку, забитую транспортом, Рик сделал над виллой круг и отыскал парковочное место для хозяев. Там уже стоял аэромобиль, на котором обычно летал Король, и несколько машин сопровождения. Роченовского черного зверя еще не было.

Парень улыбнулся и начал снижаться. "Это даже хорошо, что его пока нет. Я успею переодеться в парадный мундир и помелькать среди гостей. К тому времени, как мы увидимся, они перестанут обращать на меня слишком пристальное внимание!"

Поставив машину с краю площадки, Рик открыл дверь и отстегнул ремни, с удовольствием подставляя лицо теплому ветру Тамта.

– Рикус! – Услышал он возглас и неуловимым движением натянул на лицо приветливую маску.

– О, Сайк! Ты уже здесь? – Выйдя из машины, Рик протянул руку тыльной стороной ладони вверх. Молодой мужчина со счастливым выражением голубых глаз коснулся его руки и поклонился.

– Рад приветствовать Вас, мой принц!

– Перестань! – Рассмеялся Рик. – Возможно, у Короля еще переменится настроение.

– Да… – Теперь глаза Сайка стали тревожными. – Ты слышал о том, что господин Салих попросил отставку? Похоже, он решил жениться и остаться в Тамте!

Рик кивнул головой.

– Я говорил с ним. Он считает, что пришло время обзавестись семьей.

Рик болтал с Сайком и думал о том, как тяжело было Салиху принять подобное решение. Не дай Боги, молодая жена передумает следовать условиям договора и захочет разделить ложе с мужем… для Тайреса это будет трагедией. Да и новобрачному подобное было бы неприятно. Только Рик убедил советника в том, что иным способом от королевского гнева не спастись. И тогда Салих, мягко намекая на злопамятность и коварство Его Величества, посоветовал Рику отказаться от титула принца. "К чему тебе это надо? Учись, развлекайся и не лезь туда, где будущее превращается в прошлое". "Мое будущее Герден разрушил". – Сказал тогда Рик. – "Поэтому я хочу сделать для него то же самое". "Он тебя уничтожит". – Вздохнул Салих. – "Наш Король умен. К тому же является жрецом. Сильнее его нет мага на нашем континенте". "Однако, он тоже не всесилен". – Заметил Рик. – "Поэтому я попробую. А для начала стану принцем!"

Вернувшись в реальность, Рик проследил, насколько аккуратно слуги взяли его чемоданы, и медленно отправился следом, слушая новости от общих друзей, излагаемые Сайком.

– Почему ты на каникулах все время отключаешь коммуникатор? – Снова спросил тот, заглядывая в потемневшие серые глаза. – Я хотел, как в прошлом году, пригласить тебя в свой дом… Я так надеялся, что мы вдвоем покатаемся по теплым озерным волнам!

– Сайк, я катался по своему озеру. – Рик приподнял кончики губ, обозначая улыбку. – Правда, оно не такое синее и спокойное, как это… Но ежедневная борьба с его буйными ветрами освобождала мою голову от ненужных мыслей.

Черноволосый худощавый мужчина дома Ноко и не выросший за эти три года Рик встали на высшей точке холма, разглядывая поверх деревьев и крыш безбрежный голубой простор.

– О, прости… – Улыбка парня на мгновение стала настоящей. – У тебя был день рождения… Двадцать шесть лет – прекрасная дата для осознания себя не юнцом, а мужчиной. Сайк, прими от меня в качестве поздравления этот скромный дар…

Рик достал из кармана коробочку и, открыв ее, протянул старшему другу. На белой атласной подушечке лежала бриллиантовая булавка для галстука, брызнувшая яркими искрами во все стороны.

– Спасибо, Рикус! – Сайк растрогался так, что пришлось смахивать выступившие слезы. Голубые глаза с обожанием посмотрели на младшего друга. – Я обязательно надену ее на сегодняшнее торжество!

– Надень. – Согласился Рик, следом за позвавшим их слугой направляясь в здание виллы. – Кто здесь из наших общих знакомых? Я не видел приглашений, а господин Салих, когда я его об этом спросил, ответил "пусть будет сюрприз". Так кто там гуляет по саду?

Рик бросил взгляд через застекленную стену первого этажа.

– Внучки принца Гореса. – Сайк протянул руку в сторону деревьев, склоняясь к светловолосой голове Рика. Тот поморщился и немного отодвинулся. Но друг не заметил, показывая ему другие пары. – Вот там, рядом со столиком, принц Волден с невестой. Она в положении. Кажется, ей скоро рожать, поэтому они решили узаконить свой долгий союз свадьбой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прозрачная река. Часть1. Побег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прозрачная река. Часть1. Побег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Прозрачная река. Часть1. Побег»

Обсуждение, отзывы о книге «Прозрачная река. Часть1. Побег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x