Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Окончание истории о Рикусе Верусе, бывших оперативниках Тамта, духах, чарах, а также о всех друзьях и семье Рика. Хотя… если мир, где они живут, существует, их приключениям, дружбе и любви никогда не будет конца.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но тут к ним, сквозь вельможных господ и их блестящих жен протиснулся Салих.

– Привет, малыш! – Его ладонь коснулась руки Рика. – Как всегда, без скандала жизнь не в радость?

– Привет, Сэл! Кажется, вы не знакомы? Господин Салих, первый советник Его Величества, мой… м-м-м… друг – Костэн. Он – брат господина Хэя.

– Лично не знаком, но наслышан. – Салих кивнул молодому человеку, но руки не подал. – Не возражаете, если я буквально на пару минут украду из вашего тесного круга господина Веруса? Благодарю.

Когда они отошли к стене, Салих грустно улыбнулся.

– Я наблюдал за тобой. – Сказал он. – Ты все понял…

– Да, Сэл. – Рик кивнул. – Это было… странно. Но раз они счастливы, то я спокоен. У меня тоже начинается новая жизнь, и мне не хочется оставлять в ней клочки шерсти, слетевшие со старой.

– Ты об этом парне, Костэне?

– Я пошутил, Сэл. Кост – мой друг. Просто друг. А если Хэй переживает, утешь дяденьку тем, что это было моей маленькой местью за наш разговор. Он поймет.

– Никто не смеет указывать Рикусу Верусу, как жить? – Прищурился Салих. – Твой характер ничуть не изменился.

– Характер – возможно. – Согласился парень. – Поменялись планы. Сэл… Я хочу уехать отсюда навсегда.

– Из столицы? С ума сошел! – Салих повернул Рика спиной к гостям и понизил голос до шепота. – В провинции ты свихнешься от скуки!

– Нет. На другой континент. Мы с Лайсом решили начать там свое дело. Подожди, не перебивай. Объясню, почему не здесь, как экономист: там земля дешевле. И рабочая сила. У нас есть идеи, но средств… недостаточно. Надеюсь, по старой дружбе, ты не станешь ставить нам палки в колеса?

– Скажи… ваше дело… в нем участвует Хайсо?

– М-м-м… – Рик посмотрел в пол, а потом – в сторону. – Участвует.

– Как хорошо… – Совсем тихо прошептал Салих. – Пожалуйста, Рик, не бросай его одного!

– Ни за что. Твой брат, несмотря на прошлое, хороший человек. Умный, честный, справедливый. И… он любит тебя, Сэл. Хоть и не говорит об этом вслух.

– Не надо, Рик. – Салих оглянулся. – Скажи, ты готов лично поздравить твоего монарха и его прекрасную супругу?

– Именно за этим я пришел. – Улыбнулся парень. – Но со мной к Их Величествам подойдет Кост.

– Зачем? Чего ты хочешь этим сказать?

– Что я тоже не одинок. И отныне мы – чужие люди. Надеюсь, мой сегодняшний визит – последний.

– Надеюсь, все будет пристойно?

– Я тоже надеюсь… на твою мудрость, Сэл.

Молодые люди, глядя друг другу в глаза, пожали руки.

Потом, подхватив Костэна, Рик встал в круг родственников, дружно поздравлявших молодоженов. Секретарь Гердена, молчаливыми поклонами благодаря гостей, собирал на поднос подарки. Когда подошла очередь Рика, он едва заметно улыбнулся.

– Присоединяюсь ко всем родственникам и друзьям, желающим венценосным особам счастья. Не хочу повторять банальности, поэтому скажу лишь о том, что счастье – очень хрупкое состояние души. Поэтому цените его, наслаждаясь каждым днем, проведенным вместе. Если какой-то момент жизни покажется спорным, проигнорируйте его, как не стоящий внимания. А это, – он открыл сумку, – наши с Лайсином подарки. Надеюсь, они доставят вам обоим большое количество приятных минут.

Положив на подставленный поднос книгу с коробочкой, Рик поклонился и отступил назад. На его место тут же встала чья-то дородная тетка или племянница… Молодой человек никогда ее не видел. Выбравшись из толпы, он улыбнулся темным глазам друга.

– Вот и все. Осталось немного помелькать внизу, когда чета спустится для всеобщего поздравления. Дальше мы свободны.

Когда они вышли из зала в какой-то коридор, Кост толкнул Рика к стенке.

– Ты чего? – Удивился тот.

– Ты так смотрел на Короля! Словно хотел броситься ему в ноги и умолять о прощении. Чтобы остаться здесь навсегда.

– Нет, Кост. Все дело – в наследной магии. Ее было много, и мне стало плохо. Как барышне на втором месяце беременности, через шаг хлопающейся в обморок. Но благодаря тебе все быстро прошло. Спасибо!

– А еще ты во всеуслышание заявил… – Кост покраснел.

– О нашем браке? – Рик засверкал глазами, но сдержал рвущийся смешок. – Ну… пока я слишком молод, чтобы связывать себя узами. Но потом, когда у меня появятся свои, а не наследные средства… Согласись, моей Кати нужны оба родителя!

– Согласен… – Тихо сказал Кост и наклонился к лицу Рика. Но тут двери зала открылись, и он выпрямился. – Идем! Сейчас здесь будут все твои родственники!

Внизу, среди огромного количества приглашенных, летала весенним ветерком музыка. А в воздухе кружились разноцветные лучи и цветочные лепестки. Всюду витало ощущение невероятного счастья. Молодежь танцевала. Кто-то из старшего поколения уже поглядывал на обеденные столы, поставленные в смежных залах. Но вот к гостям вышли Король и Королева. Грянул туш, а потом – государственный гимн. Герден привычно хмурился, но даже через его надменную маску пробивалась улыбка. А юная Атали разбрасывала во все стороны розы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x