Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Окончание истории о Рикусе Верусе, бывших оперативниках Тамта, духах, чарах, а также о всех друзьях и семье Рика. Хотя… если мир, где они живут, существует, их приключениям, дружбе и любви никогда не будет конца.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Господин адвокат, – Лайсин посмотрел на спокойного пожилого мужчину, – проведет регистрацию без тебя. Что будем делать с недвижимостью и лошадьми, подумаем после.

– Нет. – Покачал головой Рик. – Сначала хочу посмотреть на ребенка. Удавка на шее мне ни к чему.

– Сразу напишешь завещание на Итона. – Пожал плечами Лайс. – Ты его любишь. Он тебя – еще больше.

– Чтобы нести ответственность на равных, напишите завещания друг на друга. – Посоветовал господин Риток. – С условием выделения части имущества или получения обеспечения каждым из детей процентом дохода от основного капитала с момента совершеннолетия и опекунством до наступления оного.

– Неплохая мысль. – Прищурился Лайсин. – Как раз этим мы закрепим наши братские отношения.

– И все же… – Рик встал. – Сначала я хочу увидеть Катрину.

Господа Верус и Който уже собрались лететь домой, как на коммуникатор Рика пришло сообщение от господина Соена – полицейского офицера, отправившегося со своим отделом в гости к господам дома Сель.

– "Если можете, задержитесь на пару часов. – Прочитал Лайсу Рик. – Везем с собой девочку, картины и кое-какие личные вещи". Ну вот, брат… – Парень вздохнул. – Воры и убийцы установлены следствием. Как все это… мерзко! Когда слышишь о ком-то, попавшем в подобную историю в новостном канале, мимолетно ужасаешься и тут же забываешь. А тут…

Рик махнул рукой, отвернувшись от Лайса.

– А кому легко? – Крепкие руки прижали спину парня к груди, а щека старшего родственника коснулась виска. – Разве наш Хайсо не ужасался собственными деяниями? Разве легко Сэлу служить Королю, зная, что обожаемый брат является убийцей, к тому же, отравителем собственной семьи? А как себя чувствуют чары, запертые духами в нашем мире?

– Прости, Лайс! – Рик повернул голову и улыбнулся. – Снова мыслю, как избалованный ребенок.

– Избалованный нас ждет в усадьбе. – Хмыкнул мужчина. – Думаю, ночью он обязательно покажет няне, в каком именно углу дома зимуют раки. Как считаешь, она придет в восторг?

Парень рассмеялся.

– Разве мы не успеем туда к ночи?

– Проще заночевать тут. Сегодня нам предстоят переговоры со следствием, а завтра нужно найти человека, который бы проверил наличие средств, указанных в завещании твоим отцом. Больше всего меня волнуют кони и картины. Если усадьбу и дом у озера можно запереть, а прислугу – рассчитать до вступления в силу завещания, то лошадей надо кормить, а конюхам – платить зарплату.

– Что делать с картинами?

– Договориться со столичным музеем или тем же банковским хранилищем. Так что давай снимем в отеле номер и перекусим в каком-нибудь ресторане.

Господин Соен встретил господ Лайсина и Рикуса в своем офисе, находящемся в городском полицейском отделении.

– Что я могу сказать… – Потер он красные глаза. – Эти люди, Сели, действительно, обворовали ваш городской дом, господин Рикус. Мне очень жаль, но кое-какие вещи они успели продать. Однако картины, заявленные ими для продажи на ближайшем аукционе в провинции Мэйт, мы сняли с торгов и привезли сюда. Книги – тоже. Что касается ваз, ковров и старинной мебели, я осмелился сделать распоряжение от Вашего имени о перенесении срока торгов до окончания расследования. Вещи можете забрать или продать. Как Вам будет угодно.

– Спасибо, Соен! – Кивнул Рик. – Картины я посмотрю позже. Но кто убил моих родителей?

Полицейский офицер нагнул голову, взял со стола какой-то листок и протянул его парню.

– Заключение медэксперта.

– Дай, я сам прочитаю. – Лайсин выдернул из дрожащих пальцев Рика бумагу и, хмуря брови, пробежал глазами по листу. А потом поднял их на полицейского. – Что говорят Сели? Вы их допрашивали?

– С применением магии. – Кивнул тот. – Глава семьи и его старший сын утверждают, что в Вэйо их пригласил господин Сайрус Верус. Пообещав деньги, он просил родственников жены взять к себе приемную дочь Катрину и присматривать за ней до приезда Рикуса.

– И как получилось, что вместо денег они ограбили усадьбу?

– Говорят, когда они прилетели, господа Верус были мертвы. Девочка в здании была одна. Обещанных денег никто им не дал, Рикус был далеко, а соблазн в виде чужих богатств – близко.

– Что в заключении медэксперта, Лайс? – Рик протянул пальцы за бумагой и улыбнулся тревожным глазам мужчины. – Не волнуйся, истерики не будет. – Развернув сложенный вчетверо документ, он приподнял брови. – Значит, мать отравили, а отец умер сам? С разницей в три дня? И вы сделали вывод, что немощный старик мог связать сильную молодую женщину, предварительно утащив ее в подвал? Ладно. – Неожиданно смирился парень. – Пусть будет так. Их все равно не вернуть. Закрывайте дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x