Евгений Кривенко - Танцующая в огненном цветке

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Кривенко - Танцующая в огненном цветке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцующая в огненном цветке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцующая в огненном цветке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятый, предпоследний роман цикла «Избранники Армагеддона». Некий простак копает золото в глухих горах, но его вдруг переносят в XXIII век. Скромная послушница готовится к посвящению, но ее вырывают из обители – в постель к простаку. Героями играют как картами из колоды Таро, наблюдая, справятся ли они с выпадающими ролями? Смогут ли выжить, смогут ли достичь высшей возможной для себя карты? А вокруг сгущаются сумерки «золотого века» человечества.

Танцующая в огненном цветке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцующая в огненном цветке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Илья озирается: он стоит на чем-то вроде тропы, углубленной в каменный скат. Идет по ней, а ноги заплетаются, да и сердце делает перебои. Останавливается передохнуть и вытаскивает телефон – «нет сети». Уже во всех уголках Земли она есть: не отправила ли его рогна на другую планету? Да, насчет приключений она не обманула.

Он огибает скальный выступ: у берега распласталось куполообразное сооружение такого же рыжего цвета, как скалы. Уже легче, здесь кто-то живет. Бредет к нему: окон не видно, и вокруг ни клочка зелени.

Тропа заканчивается у двери, из нее кто-то выходит.

Незнакомец в чем-то вроде халата, лицо китайское, с узким разрезом глаз. Слегка кланяется:

– Позвольте представиться. Я Морихеи. Извините, что это псевдоним.

Говорит гладко, хотя и с акцентом. Илья не осмеливается ответить поклоном, получится неуклюже, и только кивает.

– Илья Пинегин. А вы китаец?

– Японец, – слегка улыбается Морихеи. – Кажется, разногласия между нашими народами остались в прошлом. Япония уже полноправный член Всемирной федерации.

– Чего? – удивляется Илья, а Морихеи качает головой:

– Извините. Я забываю, что нужно спешить. Пройдемте внутрь.

Они оказывается в просторном, хотя довольно загроможденном холле. Илья вздрагивает: ему низко кланяется женщина в цветастом… только это не халат, а кимоно, название одежды всплыло в памяти. Выпрямляется – темные волосы, красивые зеленоватые глаза – и говорит что-то, наверное по-японски.

– Юкико, моя жена, – представляет ее Морихеи. – Хотя это тоже не настоящее имя. Она взяла его… впрочем, это излишне. Снимайте куртку и ложитесь.

– Зачем? – удивляется Илья, но японка уже снимает с него куртку, а Морихеи мягко подталкивает к кушетке.

– Вы оказались в мире быстротекущего времени, – говорит он. – Сердце болезненно реагирует на такие переходы. Надо проверить, все ли в порядке?

Приходится снять и рубашку – хорошо, что майка свежая. Юкико сноровисто измеряет давление, а потом подсоединяет датчики, чтобы снять электрокардиограмму.

– Моя жена окончила медицинские курсы, – поясняет Морихеи. Илья молчит, вдыхая приятный цветочный аромат. Юкико отсоединяет датчики и что-то говорит.

– Все нормально, – слегка улыбается Морихеи. – У вас крепкое сердце. Еще одно перемещение, в обратную сторону, ему не повредит.

Илья медленно садится.

– Мир быстротекущего времени… – повторяет он. – Сколько же времени прошло на Земле?

– Вы не покидали Землю, – бесстрастно говорит Морихеи. – Но в вашем мире время течет по-другому. В каком году вы… вас отправили сюда?

Становится неуютно. – В две тысячи сто четырнадцатом, – говорит Илья. – А сейчас какой?

– Ти! – словно сплевывает Морихеи, а Юкико смотрит на него как будто укоризненно.

Морихеи качает головой: – Я знаю, что вас отправила рогна. Она необычайной силы, перебросила вас не только через пространство, но и сквозь время. Провела через Темный коридор, чем сохранила вам жизнь. Такое под силу только Владыкам.

Подступает паника. – Так сколько прошло? Месяцы? Годы?

– Извините, я лучше не буду говорить, поскольку могу ошибиться. Мы обычно живем вдалеке отсюда, в оазисе, где ход времени медленнее. Здесь, на экваторе, оно летит стрелой.

– Так вот как рогна понимает интересную жизнь? – почти шепчет Илья.

– Что? – переспрашивает Морихеи.

– Ничего особенного, – Илья пытается улыбнуться, хотя едва не стучит зубами. – Я смогу вернуться?

– Об этом меня и просили, – сдержанно улыбается Морихеи. – Конечно, вернуться назад во времени невозможно, но переход в пространство вашего мира относительно несложен.

– А кто просил?

– Я получил сообщение. Возможно, от той самой рогны. Надеюсь, вы все узнаете в свое время. К сожалению, не могу угостить чаем. Время для вас поистине драгоценно.

– Дайте просто воды, – хрипло попросил Илья.

Юкико грациозно поднялась и вскоре вернулась с чашкой воды. Илья взял обеими руками, но зубы все-таки ляскнули о край.

Он оделся, и Морихеи поманил рукой. В углу помещения стоял довольно обычный глайдер. Они сели в машину, и Юкико низко поклонилась на прощание.

Загудели турбины, часть стены отодвинулась, и глайдер выплыл наружу. Сразу поднялся в воздух. Турбины работали заметно тише обычного.

– Точка перехода недалеко, – сказал Морихеи. – Я иногда навещаю родину, вот и жену привез оттуда.

– Вы хорошо говорите по-русски, – устало сказал Илья. – Жили в России?

– Нет. Язык было необходимо выучить… по некоторым соображениям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцующая в огненном цветке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцующая в огненном цветке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцующая в огненном цветке»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцующая в огненном цветке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x