Уходя на речку с дочерью, Кора развернулась и твёрдо сказала:
– Если придёт он, дверь не открывать!
Она остановила взгляд на старшем сыне.
– Это ясно?
– Да, – кивнул Дик. Но мать молча смотрела на Джо.
– Это конечно, ясно, но вдруг…
– Не. Открывать.
Джо глянул на мать и поспешно кивнул.
Половицы скрипели и буквально рассыпались в руках – пол был очень старый, и заменой парой досок было уже не отделаться. Джо снял несколько штук, подчистил концы и собрался во двор – нужно было выбрать подходящие доски и подготовить их.
– Ты куда собрался? – насторожился Дик. Он уже смазал петли и теперь починял табурет.
– За досками, – коротко сказал Джо.
– Не вздумай разговаривать с ним! Матушка чётко сказала.
– Вообще она сказала ему дверь не открывать…
– Джо! Это не шутки. Видел, какая она была злая и расстроенная?
– Да я за досками, честное слово…
Дик недоверчиво проводил брата взглядом, но ничего не сказал.
Джозеф выскочил во двор и пошёл к сараю. Они с отцом всегда складывали найденные доски, хорошие деревянные бруски и крепкие ветки – в их деревне вырезать из дерева было в порядке вещей. Он вытащил несколько досок из сарая и начал их обтёсывать и подчищать. Процесс был долгим и методичным, поэтому мысли мальчика пустились в свободный полёт.
Дед… Неужели у них есть дедушка? Джо знал только бабушку по отцовской линии, но она умерла когда мальчику было пять, поэтому воспоминания были смазанными. Родителей матери они никогда не видели, да она о них и не говорила… Джо кажется припоминал, что отец рассказывал о своём отце. Тот был то ли рыбаком, то ли моряком, осевшим в деревне неподалёку. Значит, этот незнакомец – отец их матери??
В такое почему-то сложно было поверить. Во-первых, на взгляд Джо, они были совершенно непохожи. А во-вторых, строгая сухая мать никак не вязалась с этим загадочным и таким… необычным человеком. Джо так задумался, что неловко повернул руку с наждачкой и полоснул ею по острому в зазубринах краю доски. Мальчик вскрикнул и выронил шершавую бумагу. Перевернул руку и, морщась от боли, стал вытаскивать занозы из руки. Надо же было так задуматься…
– Наверное, это ужасно больно, – вдруг произнёс кто-то.
Джо от неожиданности дёрнул рукой и одна из заноз чиркнула по ранке.
– Уу, – поморщился мальчик и поднял взгляд.
Перед забором стоял давешний незнакомец. Джо застыл. Разговаривать с ним было нельзя.
– Прости, я не хотел тебя пугать, – произнёс тем временем тот. – Джозеф, верно?
– Откуда вы знаете? – выпалил Джо.
– В деревне расспрашивал людей.
– О нашей семье?
– О разных семьях. О вашей в том числе.
Джо замолчал, ковыряясь в ране.
– Помочь? – спросил предполагаемый дедушка.
– Спасибо, но нельзя. Мать запретила нам разговаривать с нами.
– Однако мы беседуем. Я знал, что из всех троих ты один способен не послушать, а сделать по-своему.
– Почему? – растерялся мальчик.
– Потому что ты один наблюдал сразу за всеми. И за Корой, и за мной и за братом с сестрой. Они смотрели только на маму, готовые послушаться первого же указания.
Нежное слово «мама» резануло слух Джо. Кажется, дети звали её так давным-давно, когда были совсем малышами. Она рано приучала их обращаться к ней «матушка». Джо посмотрел на незнакомца. Раз уж они всё равно разговаривают и запрет уже нарушен…
– Вы правда мой дед?
– Правда, – кивнул мужчина. – Зови меня Эйденом.
– Вы… отец моей матери?
– Верно, я отец Коры. К сожалению, её матери давно нет в живых, а Кора совершенно заслуженно ненавидит меня.
– Почему?..
– Видишь ли…
– Джо!! – донёсся с крыльца крик Дика.
– Встретимся у подножия поющего холма, завтра на рассвете, – быстро проговорил Эйден. – Приходи и я всё тебе расскажу!
С этими словами он исчез. Джо мог бы поклясться, что ещё секунду назад он стоял перед ним, отделённый покосившимися забором, и вот там уже пусто…
– Джо! – Дик выскочил из-за угла домика. – Ты почему так долго? Скоро вернётся матушка с Лиени, а у нас пол дырявый. Ты что, порезался? Ох, Джо, почему ты такой неловкий…
Дик споро и быстро помог брату подготовить доски и вместе они в два счёта залатали дыру. Джо кое-как перебинтовал руку, постаравшись вытащить из неё все деревянные занозы. Главное, чтоб не загноилась.
Через пару часов вернулись женщины. Кора выглядела спокойной, у Лиенни тоже заметно поубавилось тревоги, и дом потихоньку зажил в прежнем режиме. Все ждали отца. Дик вечером убежал в кузню – ему должны были доверить сегодня первую серьёзную работу. Лиенни ушла к подружкам гадать и собирать травы для ароматного чая, а мать поставила тесто для рыбного пирога – к приезду мужа. Джо было сунулся на рыбалку, но был пойман и приставлен как помощник на кухне.
Читать дальше