– Раджи! Замечательно! Рад тебя видеть! – радостно воскликнул Хаксли и заключил друга в крепкие объятия.
– Добро пожаловать на Весту! Здравствуйте, Эд! Я как чувствовал, что сегодня приедут мои знакомые. А вы, Кэти, очень похожи на своего отца. Идёмте же, я заказал карри к обеду. Надеюсь, вы не против индийских блюд? Сегодня мой черёд встречать гостей с Земли, так что не удивляйтесь.
– Это то, о чём я мечтал, попробовать карри на Весте! – то ли в шутку, то ли всерьёз пробормотал Хаксли, но Раджи сделал вид, что не заметил иронии.
Они двинулись по направлению к домикам, окружённым со всех сторон густой зеленью деревьев и кустов или того, что напоминало деревья и кусты. Легко было заметить, что дома расположены довольно хаотично, без всякого плана и симметрии.
– У вас тут что, улиц нет? – недовольно спросил Хаксли, ненавидевший беспорядок.
– М-м-м, вы правы, вообще-то нет. Они здесь как-то не нужны. Во всяком случае, пока. Милости просим. Мы уже пришли.
Раджи привёл их на широкую лужайку перед белоснежным дворцом, чем-то напоминающим Тадж-Махал в миниатюре. Увидев растерянные лица гостей, хозяин смущённо пробормотал:
– Я ещё не перестраивался, простите, некогда заняться. Это здание было возведено сразу после моего приезда. Несколько вычурно, признаюсь. Завтра же заменю на что-нибудь более скромное.
– Что вы! Это просто… удивительно! А когда вы приехали?
– По здешним меркам, я старожил. По земному времени, где-то полгода. На Весте дни гораздо длиннее. Дэви! Дэви! – позвал кого-то Кумар.
Из дома выплыл матовый конус около полутора метров высотой. На его вершине располагалась круглая, как мраморный шар, голова, снабжённая тремя парами глаз, расположенных на равных расстояниях по всей окружности. У основания головы находился широкий плоский блестящий диск, чем-то напоминавший гофрированный средневековый воротник-жабо.
«Что мне это напоминает? Пешка! Точно, пешка!» – подумал Эд, а Кумар согласно кивнул головой, будто понял его мысли:
– Это Дэви, мой конус. Скоро и у вас будут такие. Привыкнете.
– К вашим услугам! – донёсся приятный женский голос.
– Гости уже здесь. Можно подавать, – мягко приказал Раджи.
– Куда прикажете?
– Давай прямо здесь, на открытом воздухе.
– Будет исполнено, – ответила «пешка» и уплыла в дом. Менее чем через минуту она появилась в проёме дверей. На этот раз перед ней в воздухе плыл, как показалось Эду, огромный футбольный мяч. При этом он не катился, а именно скользил над зелёным ковром, не касаясь его. «Пешка», приблизившись вплотную к Раджи, застыла. Кумар деловито нажал на какие-то кнопки на шаре, и тот опустился в траву, мягко погрузившись в неё на одну треть. Затем верхняя половина шара распалась на четыре сегмента, тут же слегка раскрывшиеся, как лепестки цветка. Сегменты оказались с выемкой внутри. Кэт даже подумала, что они похожи на шкурки апельсинов. Взявшись за один из них, Раджи потянул его на себя и опустил на траву так, что получилось своего рода кресло. Плюхнувшись на сиденье, он пригласил гостей последовать его примеру.
«Что-то вроде кресла-качалки. Мягко, удобно», – подумал Эдвард, располагаясь. Кэт устроилась на противоположной стороне. Между ними осталась плоская поверхность второй половины шара, которая, по предположению Кэти, выступала в роли стола. Её догадки подтвердились. Из середины плоскости поднялась конструкция – что-то вроде ёлочки с различными тарелочками на ветках. Вершину устройства занимал длинный цилиндр с тонким носиком, из которого шёл пар.
– Надеюсь, вы не против зелёного чая? Только скажите, Дэви приготовит что-нибудь другое, – предложил Раджи, на что оба гостя отрицательно покачали головой.
– Ничего не нужно. Зелёный чай я очень люблю! – поспешила ответить Кэт.
– Вы тут, смотрю, устроились как… дома, – выдавил из себя Хаксли.
– Вижу, вы растеряны, ошеломлены. Это нормально, не пугайтесь! Пока расслабьтесь, а я потихоньку постараюсь ввести вас в курс дел. Но прежде всего вам необходимо вот это. – Он протянул им плоские треугольники.
– Что это? Зачем?
– Поместите их за ухом. Да-да, на этом выступе кости. Вот так. Не мешает? Видите, они сразу прилипли. Это универсальный транслятор. Со всех языков.
– С внеземных тоже?
– Вполне может быть. Хотя не проверял. Никто здесь не знает точно. Ведь мы Их ещё не видели. Мы – люди, единственные разумные существа на этой планете. Во всяком случае, на суше, как утверждают наши учёные. Со всех земных наречий транслятор переводит прекрасно. Ведь здесь каждый говорит на своём диалекте, но с этим устройством нет проблем. Хотите проверить? Я вам скажу что-нибудь на хинди.
Читать дальше