Натали Якобсон - Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Якобсон - Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принцесса Марианна заметила на турнире прекрасного эльфа и полюбила его. Если бы кто-то предупредил ее о волшебном законе про один век до свадьбы. Под закон подпадают все девушки, изменившие смертным женихам ради любви эльфов. Нарушительницу ждет целый век заключения в ледяном замке, полном драконов и демонов. Кроме Марианны, в замке уже томится злая королева фей, которая тоже подпала под жестокость закона об одном веке до свадьбы.

Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конрад с изумлением выглянул в окно. Весь сад зарос колючими розовыми плетнями. Они обвили стены замка, кованую ограду сада, протянулись по бордюрам фонтанов, оплели садовые скульптуры, даже легли на куртины, уже заполненным другими цветами. Если раньше в саду благоухали камелии, бальзамин и жимолость, то теперь все там заполонили алые и белые розы. За ними было не разглядеть даже кустов сирени. У роз были очень колючие стебли, зато аромат они источали дивный.

Либо Конраду мерещилось, либо от роз исходили тихие шепоты:

– Что выберет король: страсть или любовь? Королеву фей или смертную девушку?

Сестра Конрада принцесса Марианна уже заметила изменения в саду и о чем-то просила садовника. Наверное, чтобы он расчистил от колючих плетней ее любимые деревца магнолий.

– Это эльфы расшалились, – шумно сетовала она. – Эти проказники угрожали, что изведут все мои магнолии, если их не допустят до участия в королевском турнире. Я сказала им, что турнир для людей, а не для нечисти. И вот они решили мне отомстить!

– Они обещали обратить твои магнолии в жаб, а не задушить их розами, – рассудительно возразила ее фрейлина.

Садовник покорно пошел выполнять поручение принцессы. Конрад вздрогнул при виде острых садовых ножниц. Почему-то он был уверен, что срезать розы это такой же акт злодеяния, как убить прекрасных девушек. Ведь розы это две стройные феи. Он наблюдал своими глазами, как феи превратились в цветы.

Колючие плетни не поддавались лезвиям ножниц. Садовник поднатужился, и ножницы сломались.

– Возьми секиру! – велела Марианна одному из своих рыцарей, которые тенью следовали за ней. Тот послушно кинулся угождать принцессе, и вдруг плетни роз обвились вокруг его руки. Шипы впились в кожу, проколов прочные латы.

Марианна вскрикнула и благоразумно отступила к выходу из сада. А длинные плетни роз, будто удавы, оплели тела рыцаря и садовника, чуть сдавили и вместо людей в их тисках остались лишь окровавленные мощи. Розы проросли на останках человеческих тел, будто на почве, обильно посыпанной удобрением. Вместо двух трупов в саду образовалось два раскидистых розовых куста.

Ну и чудеса! Конрад смотрел, приоткрыв рот. Розы вдруг стали его любимыми цветами. Они сильнее, чем могущество рыцарей! Боевые цветы! Наверняка, они из царства Шаи. Он невольно вспомнил о том, что розы в замке королевы фей были способны пить кровь. Но на Марианну они почему-то не напали, хотя инициатором очистки сада была она. Разве можно срезать розы, как сорняки! Нужно отчитать сестру. Впрочем, принцесса уже и сама шла сюда, шурша парчовыми юбками.

– Ненавижу розы! – бурчала себе под нос она, хотя ее праздничный бежевый наряд был выткан именно золотыми розами, изящно сплетавшимися с гербом Алуара.

– В саду творится колдовство! Там все нужно сжечь! – потребовала Марианна.

– А где будут прогуливаться придворные дамы? – возразил Конрад.

– В саду поселились злобные эльфы! – гневно топнула каблучком принцесса.

– Откуда ты знаешь? – сам Конрад видел не злобных эльфов, а двух прекрасных фей.

– Они прислали ко мне гонца, пока я в твое отсутствие занимала трон и принимала послов. Когда все земные послы ушли, из лужи пролитого вина на полу вдруг выросло рогатое существо. Довольно миловидное, но очень злое. Оно заявило, что оно гонец из царства эльфов.

– Может, солгало?

– Нет, не солгало, – Марианна что-то скрывала. Вероятно, у нее вышел конфликт с эльфами, которые добивались ее внимания. Уж Конрад то знал, какая его сестра недотрога и капризница. Сейчас из-за ее капризов в саду погибло сразу два человека, а она винила во всем каких-то эльфов.

– Я не хотела внести эльфов в списки приглашенных на турнир, а они пригрозили, что мне за это отплатят, уничтожив самое ценное, что у меня есть. Компании проказливых эльфов даже начали петь фривольные песенки у меня под окнами по ночам. Они не дают мне спать, а лучники бессильны их прогнать. От стел им никакого вреда.

– Может из-за того, что не выспалась, ты так раздражительна!

– Мне дурно от запаха роз, – пожаловалась Марианна. – Он такой приторный и тяжелый, будто предвещает несчастье.

Конрад поспешно запахнул мантию, отороченную горностаем у себя на груди. Нельзя, чтобы Марианна заметила, что в коже в месте сердца у него пробиваются шипы.

– Так весь спор из-за того, что их не приглашают на турнир?

– Да!

– Так пусти их, и дело с концом.

– Но это против правил! Эльфы не люди. Их сила превосходит человеческую. Наших рыцарей можно ранить и даже убить, а эльфы неуязвимы. Права соперников в состязании будут неравны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства»

Обсуждение, отзывы о книге «Один век до свадьбы. Пленники волшебного царства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x