robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев бриллианты Поттеров, пресловутая Синтия поперхнулась воздухом. А наблюдавшая за ней Эмма улыбнулась настолько широко, что Чеширский кот сгорел бы со стыда.

Долгожданному спасению жених с невестой оказались обязаны Минерве МакГонагалл, которая появилась в разгар веселья и попросила с ними поговорить. Прихватив Гарри, Гермиона тут же отвела профессора в дом, якобы чтобы им не мешали. Хотя на самом деле ей на ум пришло слово «бегство».

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, извините, что прерываю ваш праздник. Если бы я знала…

— Честно говоря, профессор, это вечеринка моих родителей. А мы просто почётные гости. А наша состоится, когда вернётся Луна, но до школы. Так что ждите приглашения.

— Спасибо, обязательно. — У Минервы возникло ощущение, что её задача стала ещё труднее. — На самом деле, меня попросили вас навестить и задать вопрос. Можно ли снять проклятье с молодой женщины, которая сегодня за вами следила? Я ни в коей мере её не оправдываю, но ни она, ни Аластор понятия не имели, что вы специально предупредили Орден держаться от вас подальше. Альбус в своей бесконечной мудрости так и не удосужился их просветить.

Последнее едва ли стало откровением, поэтому Гермиона не сумела скрыть сарказм:

— Так значит, он не только Гарри держит в неведении?

Её декан искренне согласилась, однако пришла она не за этим.

— Женщина работает в Министерстве. И пока шрам не заживёт, не сможет там появиться. Все сразу же поймут, откуда он взялся. А кроме неё такой шрам только у Волдеморта. Как вам обоим хорошо известно, люди быстро сделают выводы.

Сарказма Гарри тоже не уловил бы только глухой.

— Неплохо, если бы мой шрам беспокоил людей посильнее. И меня не просто бросили бы на пороге. Глядишь, не пришлось бы всё детство считать, что получил его в автокатастрофе, когда погибли мама и папа.

Пришлось остановиться, глубоко вздохнуть и напомнить самому себе, что на МакГонагалл он не злится. Как обычно — Дамблдор наломал дров, а разгребают другие.

— Профессор, я уверен, мадам Помфри уже выяснила, что на шрам не действуют ни зелья, ни чары. А вылечить его на самом деле очень просто. Проклятый должен понять, где был неправ, и по-настоящему пожалеть. Пустые извинения не помогут. Человек изменится, а магия сделает остальное.

Минерва удивилась — неужели всё так просто? Надо бы уточнить.

— И всё-таки: каким образом она должна измениться? Пожалуйста, можно поконкретней?

Гарри был разочарован, что придётся объяснять. Это же так очевидно!

— Профессор, как бы её наказали, если бы она шпионила за чистокровной семьёй и украла их почту? Насколько я понимаю, мистер Уизли имел право потребовать, чтобы тех двоих в «Норе» арестовали.

МакГонагалл даже рта не успела раскрыть — её опередила Гермиона:

— Вы явно собирались сказать, что это был магловский дом. Именно здесь и надо искать корень проблемы. Несомненно, в магическом сообществе вас считают очень образованным и уважаемым человеком, однако даже для вас нормально, что в зависимости от обстоятельств рождения волшебника одни и те же законы трактуются по-разному. А вот нас обоих это категорически не устраивает.

Гарри сразу же поддержал невесту:

— Возможно, она не нарушила ни одного британского магического закона, но, конечно же, нарушила немало магловских. Только мне почему-то кажется, магов это не слишком беспокоит. В общем, пока она не поймёт, что была неправа, и по-настоящему не пожалеет, шрам останется.

Он почувствовал, как в знак поддержки любимая обняла его за талию.

— Все люди разные, профессор, но всё равно остаются людьми. И не надо учиться в Хогвартсе, чтобы это понять. На самом деле, в Хогвартсе учат прямо противоположному. Сколько раз я слушал эти глупые разглагольствования о превосходстве чистокровных! И хоть бы кто из персонала возразил. А Снейп так вообще поощрял.

Только теперь до Минервы дошёл масштаб проблемы.

— Неужели вы считаете, что раз — и кто-то передумал? Людям же всю жизнь твердят. За один вечер ничего не исправить. Думаете, это справедливо?

Собеседник в недоумении покачал головой.

— Я мог их убить, а трупы оставить гнить под мантией-невидимкой. Так справедливей? Я же сказал Дамблдору, что для меня Орден и Пожиратели — одного поля ягоды. И не моя вина, что старый дурак никому не передал.

МакГонагалл дрожь пробрала, но мистер Поттер ещё не закончил.

— Конечно, я предпочитаю никого не убивать. Зато теперь до Ордена точно дойдёт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x