robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот явно был потрясён.

— Я просто не поверил, что мальчик говорил серьёзно. Потому и не сказал.

А Грюм продолжал бушевать:

— Для Гарри Поттера Орден не лучше Пожирателей, а ты считаешь, мы не должны об этом знать? Не говоря уже о том, что он самый серьёзный боец, какого мне доводилось встречать.

Директор непроизвольно вздрогнул.

— Я всегда боялся, что мальчик свернёт на тёмную дорожку. А после сегодняшнего…

Но тут Грозный глаз его оборвал:

— Поттер никакой не тёмный. Не забывай — если кто и признает тёмного мага, так это я. Парень легко мог меня убить, а я бы даже не знал, кто постарался. Он подошёл настолько близко, что ткнул меня в шею клинком, а я так его и не увидел.

Альбус изо всех сил пытался нарисовать эту картину.

— Он на тебя напал?

— Да. И пообещал, что следующий, кого мы отправим, так легко не отделается.

У Матильды создалось впечатление, что про неё забыли.

— А как же я? Ему что, всё сойдёт с рук? Да ещё вместе с маглами.

Ответил ей Грюм:

— Мы следили за его семьёй, так что всё могло закончиться гораздо хуже. А ещё он знает, что именно ты украла письмо его девушки.

Ведьма пришла в ярость.

— Ты хочешь сказать, я забрала любовную записку какой-то маглорождённой? Наверняка на такой случай есть какие-то законы? Я хочу, чтобы его наказали!

Аластор смерил её нечитаемым взглядом и снова повернулся к Дамблдору.

— И стоит ли удивляться, что Поттер хочет уйти из магического мира? Мы же вроде как хорошие парни, а несём такую чушь! Я гарантирую — Поттер не тёмный… зато убьёт любого, кто попытается навредить Грейнджерам. А тот, кто хотя бы пальцем коснётся этой девушки, подпишет себе смертный приговор. Лично я очень рад, что до сих пор жив. И собираюсь это дело отпраздновать. Например, как следует напиться.

Грюм вышел из лазарета, а Матильда снова спросила:

— А как же я?

Пришлось Дамблдору брать ответственность на себя.

— Сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь. Гарри Поттер никогда не был мстительным человеком. Я уверен — мы что-нибудь придумаем. Твой шрам доказывает, что никакая это не случайная магия. А если есть проклятье, значит, от него наверняка можно избавиться. Я постараюсь узнать, как это сделать, и как можно скорее.

В этот момент вмешалась мадам Помфри, указав на очевидное:

— Альбус, посылать кого-то следить за Гарри Поттером — безумие. Только дурак станет будить спящего дракона.

— Согласен. Поэтому собираюсь кое-кого попросить с ним увидеться. И постараюсь, чтобы уже сегодня мы услышали ответы на несколько вопросов.

* * *

Гарри с Гермионой проводили вечер в компании людей, с которыми первый незнаком, а вторая не виделась несколько лет. Честно говоря, то ещё испытание. Особенно для Гермионы, когда кое-кто из девушек, с которыми она в своё время училась в начальной школе, сначала лебезил по поводу её кольца, а потом облизывался на Гарри.

По крайней мере, Лаванда хоть и ахала над кольцом, её поздравления оказались искренними. А если вспомнить, что речь идёт о реликвии Поттеров, та наверняка удостоится в «Еженедельной ведьмочке» отдельной статьи. Впрочем, новоиспечённая невеста не против. Лучше уж так, чем мисс Браун выберет какую-нибудь скользкую тему.

У их друзей тоже выдался непростой вечер. Всякий раз, когда помолвленную пару очередная компания загоняла в угол, появлялись «спасатели», и жених с невестой могли хоть немного перевести дух. Они бы с удовольствием сбежали, если бы не широкая улыбка Эммы Грейнджер. Она давно мечтала по-настоящему показать друзьям и знакомым свою дочь, и вот сегодня мечта сбылась. Ну а Гермиона блистала. И дело тут не только в бриллиантах Поттеров. Смело посмотреть в глаза своим давним мучителям дорогого стоит. У неё словно камень с души свалился. Да, эти люди никуда не делись, но навредить больше не смогут при всём желании. Тем более, когда рядом Гарри. Любимый считает её красавицей, и пусть она сомневается, только его мнение имеет значение.

Добби и Винки великолепно украсили сад, а сотни мерцающих огней придали ему особый колорит. А чтобы шибко бдительные гости не задавали неудобных вопросов, кое-где лежал электрический кабель. Огни-то магические. А заодно они отпугивали насекомых. Таким образом, одним выстрелом убивались два зайца: во-первых, гостям не будут докучать кровососы, а во-вторых, Рита Скитер сюда не проникнет. Так что в этот тёплый августовский вечер сад сиял, словно зачарованный грот.

Наготовив море еды, домовики организовали роскошный шведский стол. И когда казалось, что какое-то яство или напиток вот-вот закончатся, невидимые руки подкладывали и доливали. Дэн взял на себя роль бармена, и казалось, нужные бутылки едва ли не сами прыгали ему в руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x