robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри взял паузу, чтобы отхлебнуть сока, и Гермиона заметила, как трудно ему даётся эта история. Интересно, к чему он ведёт?

— Однако в один далеко не прекрасный день всё изменилось. Том ещё учился в школе, когда наконец-то разыскал свою родню. И в итоге убил собственного отца, бабушек и дедушек в их же доме, всё свалив на своего дядю. В конце концов, родной брат Меропы умер в Азкабане за преступления, которые совершил её сын.

Прежде чем продолжить, Гарри сделал ещё глоток.

— Вот и получилось: жизнь у неё была дерьмовая, но смерть на поверку оказалась ещё хуже. Это был её личный ад — смотреть, как ребёнок, ради которого она умерла, постепенно превращается в монстра по имени Волдеморт. И беспомощно наблюдать, как он убивает ведьм, колдунов и даже детей, которые встали у него на пути. Теперь собственный сын вызывал у неё отвращение. Это каким же надо быть психом, чтобы извести под корень собственную семью, даже не окончив школу!

Рядом с Гарри появилась Винки и протянула бутылку сливочного пива. Похоже, это ему сейчас нужнее сока.

— Однако Меропа, как и всякая мать, считает, что что-то хорошее в нём всё-таки осталось. И убедила себя, что всё дело в хоркруксах. Мол, разорвал душу на части и перестал быть человеком. В общем, мне предложили сделку: она рассказывает всё что знает о хоркруксах, я их уничтожаю, а взамен даю её сыну шанс раскаяться. Конечно, я понимал, что она бредит, но слово дал. Слишком уж информация ценная.

— Значит, их больше нет? Так вот чем ты занимался, да?

— Да, их больше нет. Между прочим, один из них оказался в Хогвартсе. Его я уничтожил в ту ночь, когда разгромил директорский кабинет. На самом деле, я специально спровоцировал Дамблдора, чтобы он отправил меня в замок. Кстати, спасибо, что встала на мою защиту и влепила старику пощёчину. Слышала бы ты, как я смеялся, когда читал про это!

По молчаливому согласию, инцидент с Омутом Памяти решили замять — ни Гарри, ни Гермиона не собирались дарить её отцу лишний козырь.

— Ещё пару раз мне откровенно повезло. Один из них был скрыт в пещере посреди озера, битком набитого инферналами. Я понятия не имел, как к нему подобраться. И вдруг Винки обнаружила медальон, прибираясь в доме Сириуса. Я глазам своим не поверил! Как он там очутился? Но дарёному хоркруксу под крышку не заглядывают. А дальше меня поджидал ещё один сюрприз — мне помог Фадж. Случайно, конечно.

Он ещё раз отхлебнул из бутылки, и Гермиона обратила внимание, что с тех пор, как речь зашла о Меропе, Гарри впервые улыбнулся.

— Ещё один хранился в Гринготтсе, в самом глубоком подземелье. И охранял его чёртов дракон! Опять-таки — что делать? Однако когда по распоряжению министра в Арку Смерти отправили братьев Лейстрейнджей, их род прервался. Поэтому как глава рода Блэк я предъявил права на их хранилище. И гоблины со мной согласились! Хоркрукс я забрал, а золото распорядился переместить в хранилище Тонкс. Хотел бы я увидеть её лицо, когда они придёт туда в следующий раз!

Только теперь Гермиона получила представление, с какими трудностями пришлось ему столкнуться. Неудивительно, что он был так занят.

— Ещё один лежал в хижине Гонтов. Но я всё-таки змееуст, поэтому легко его добыл. Тем более, Меропа сообщила мне все пароли. Правда, никто не знал, могу ли я по-прежнему говорить на парселтанге после того, как избавился от хоркрукса. Но оказалось, что и там, и здесь всё «работает». Однако самые большие хлопоты доставил последний хоркрукс — огромная змея Волдеморта. Я долго следил за её логовом, но чёртова змеюка отказывалась оттуда выползать. А прежде чем встретиться с тобой, следовало обязательно её уничтожить.

— Но почему?

— Потому что в противном случае Дамблдор, как обычно, успел бы сунуть свой длинный нос куда не следует, и все мои планы пошли бы прахом. И вот вчера мне окончательно надоело ждать. В общем, перед рассветом я пробрался в логово Волдеморта и отрубил змее голову!

Не успев даже сообразить, что делает, девушка вскочила.

— Гарри Джеймс Поттер, такой безответственности…

Однако её прервал рёв (иначе не скажешь) отца. Всё это время тот сидел и слушал, а его собственный «детектор лжи» постепенно подбирался к критической отметке. Да по этому парню сумасшедший дом плачет! И вот последняя фраза окончательно вывела Дэна из себя.

— Отрубил голову? Да ты ещё скажи, что у тебя есть меч! Я считаю, ты всё это выдумал, или тебе приснилось. Возвращение из мёртвых, охота на куски души, а потом — разбираться с плохими парнями? Или ты псих, или у тебя в голове дерьмо вместо мозгов! Насколько я вижу, единственный человек, который следит за моей семьёй, это ты. И если я немедленно не увижу хоть какие-то доказательства, мы встаём и уходим. И больше ты никогда нас не увидишь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x