robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем Эмма быстро просветила мужа:

— Сова принёсла Гермионе письмо. Но тут прямо из воздуха появилась женщина, украла письмо и исчезла. А сова превратилась в Гарри. Остальное ты видел.

Поттер спинным мозгом почувствовал вопросительный взгляд.

— Гермиона, добавь это в список. Сейчас не время.

Дэн Грейнджер никогда не терялся в сложных ситуациях. Как и на этот раз.

— Хорошо. Вам двоим и вправду стоит уйти, но мы с вами!

Гарри улыбнулся.

— Конечно, сэр, но уходить надо немедленно. Боюсь, ещё несколько минут, и нам придётся вступить в бой.

Эмма и её дочь быстро накинули одежду, которую набросили на спинки шезлонгов, а Дэн был уже готов. И именно он задал весьма уместный вопрос:

— А как мы доберёмся? И кстати, куда мы направляемся?

— На машине. — Ответ заставил Грейнджеров задуматься, пока гость не пояснил: — Если вы исчезнете, а она останется припаркованной на улице, они быстро сообразят, что без меня не обошлось. А вот если автомобиль исчезнет вместе с вами, им придётся гадать. А когда твой враг гадает — это всегда хорошо.

Они сели в арендованную машину, и теперь вопрос возник у Эммы:

— Я-то думала, мы в безопасности, а ты их назвал врагами?

— Это же люди Дамблдора. Конечно они мои враги. Они хотят утащить меня обратно в Британию, заставить снова стать послушной марионеткой и плясать под их дудку.

Дэна объяснение явно не устроило.

— А ты всё знаешь лучше?

— Понимаю, звучит необычно, но в данном случае да, сэр. Мне точно известно, где они ошиблись, и это никакое не высокомерие. Дело в том, что Дамблдор владеет кое-какой информацией. И в этой связи считает, что я обязан действовать так, как он решил, и никак иначе. Вы меня извините, но не пошёл бы он… Запретным лесом!

Пытаясь успокоить своего молодого человека, дочь была слишком занята, поэтому роль миротворца взяла на себя Эмма.

— И чего же такого плохого он хочет?

Перед ответом Поттер взял небольшую паузу.

— Он хочет, чтобы я сидел у него на поводке, а по команде умер!

От крика Гермионы её отец дёрнул руль и едва не перевернул машину. Поэтому пока они не доехали, Гарри старался держать себя в узде и просто показывал дорогу. Очень скоро они добрались до другой виллы — выше по склону и чуть дороже. Первым делом Гарри попросил Дэна загнать машину в гараж, чтобы её не увидели «посторонние». А потом повёл Грейнджеров в дом, где их поприветствовали обеспокоенные Добби и Винки.

— Привет, ребята. Можно нам перекусить у бассейна? Кстати, Добби, сегодня у тебя будет шанс приготовить мясо на гриле и показать класс.

Довольные эльфы исчезли, а временный хозяин дома повёл гостей к бассейну. Сюда они ехали в гору по серпантину, и теперь видели ниже по склону (примерно в полумиле) «родную» виллу.

Однако едва Дэн заметил подзорную трубу на треноге, «смотревшую» в ту же сторону, моментально вышел из себя:

— Что это за дерьмо? Так ты шпионил за нами?!

Он бросился к Гарри, но внезапно обнаружил, что не может двигаться.

Эмма с Гермионой собирались вмешаться, однако теперь просто уставились на Гарри.

Тот вздохнул и позвал Добби. А дальше опустился на одно колено, чтобы маленькому другу было удобнее разговаривать.

— Добби, зачем ты это сделал?

— Он собирался напасть на Гарри Поттера, сэра.

Юный маг покачал головой.

— Нет, не собирался. Он же отец Гермионы. И ударил бы меня, только если бы я навредил его дочери.

Домовик тут же возмутился:

— Гарри Поттер, сэр, никогда не навредит своей Грейнджи!

Бедный эльфовладелец закрыл глаза, глубоко вздохнул и мысленно сосчитал до пяти. Иногда только так можно одолеть энтузиазм Добби.

— Да, согласен. Это недоразумение. Видишь ли, мы с тобой это знаем, а мистер Грейнджер — нет. Это же его обязанность — защищать дочь, вот он и пытался. Он ведь не знает, что мы хотим того же и охраняем Гермиону круглые сутки.

— Добби очень жаль, Гарри Поттер, сэр. Добби хотел произвести на гостей хорошее впечатление, но всё испортил. В наказание Добби погладит себе уши утюгом.

Гарри улыбнулся, но его голос остался твёрдым:

— Ты никогда не сделаешь ничего подобного. Я тебе запрещаю наказывать себя в любом моём доме, даже арендованном. А в наказание сегодня вечером ты приготовишь мистеру Грейнджеру такой вкусный стейк, какой он никогда не пробовал.

Домовик серьёзно задумался, а потом щёлкнул пальцами. Дэн обнаружил, что свободен, а эльф исчез.

— Извините, мистер Грейнджер. Эти двое меня защищают изо всех сил. Как только вы сюда приехали, именно они следили, чтобы Гермиона была настолько в безопасности, насколько это вообще возможно. И теперь Добби потратит несколько часов, чтобы приготовить вам такой стейк, что просто пальчики оближешь. Пожалуйста, оцените его труды, иначе навсегда разобьёте его маленькое сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x