robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гермиона пристально смотрела на Пака. К сожалению, выиграть в гляделки у совы невозможно.

Итак, из-за серьёзных проблем с управлением журнал «Еженедельная ведьмочка» недавно обанкротился. Так вот, я его купил и дарю Хогвартсу. Правда, я хочу, чтобы отныне он назывался «Подростковый еженедельник». Пусть там появятся статьи, которые заинтересуют и мальчиков. Думаю, первую пару месяцев это будет исключительно школьный журнал, но если распорядиться этим временем мудро и учиться на своих ошибках, мне кажется, рождественский номер прочитает уже вся страна. Кстати, с помощью моей невесты Гермионы Грейнджер я готов дать по этому поводу эксклюзивное интервью. И для нового журнала не должно существовать границ ни по факультетам, ни по полу, ни по статусу крови. А успеха можно добить только сообща.

Я искренне надеюсь, что этот учебный год вам понравится. По крайней мере, в этом году профессор ЗоТИ позволит вам использовать палочку!

Зал зааплодировал. Похоже, идея издавать собственный журнал пришлась по вкусу всем.

Минерва дождалась, пока овации стихнут, и только тогда продолжила:

— Мистер Поттер попросил меня стать куратором этого проекта. Честно говоря — жду с нетерпением. Скоро в ваших общих гостиных появится объявление с более подробной информацией, каким образом каждый сможет принять участие в одном из самых интересных школьных проектов за долгие годы.

Студенты снова с энтузиазмом зааплодировали, так что Дамблдор даже не пытался навести порядок и попросить префектов проводить первокурсников в общежития. Правда, четверо новоиспечённых кавалера ордена Мерлина — префекты, однако Минерва и Филиус уже приняли меры. А заодно дали героям дня возможность провести вечер с родными и близкими.

Фрэнк стоял рядом с Невиллом, положив руку ему на плечо.

— Я горжусь тобой, сынок. Ты просто потрясающе справился!

— На самом деле, он храбрее, чем ты думаешь. Когда я преподавал здесь три года назад, Снейп был боггартом твоего сына. А теперь можно не сомневаться — Невилл справился со своим страхом.

Альбус собирался сделать юному Лонгботтому выговор за такое поведение в отношении Северуса и Матильды, но теперь понял, что для окружающих это будет словно гиппогрифье дерьмо с заварным кремом. Да — сладко, да — тот же цвет, но всё равно не замаскировать, что пытаешься накормить кого-то дерьмом. А ещё беспокоило, что Северус сегодня же может выкинуть какой-нибудь фортель. Надо обязательно с ним поговорить.

Тем временем к честной компании присоединилась МакГонагалл.

— Скажу прямо — я действительно вами горжусь. Пусть у мистера Лонгботтома и прорезалась склонность к театральным эффектам.

Это заявление предсказуемо вызвало смех. Ну а у декана Гриффиндора был серьёзный разговор к Гермионе.

— У меня нет слов, насколько я признательна Гарри. Это же такая возможность для студентов! Материалы и оборудование доставят в эти выходные. Пожалуйста, передай ему моё огромное «спасибо». И обязательно напиши про обещание министра по поводу расследования.

Гермиона стояла перед Минервой с совой на каждом плече и с трудом сдерживала смех.

— Обязательно отправлю Хедвиг с письмом сегодня же вечером.

Тут МакГонагалл показала собеседнице, что держала в руке.

— Я подняла с пола награду Гарри. С твоего позволения хочу повесить её в общей гостиной Гриффиндора. И могу только надеяться, что в один прекрасный день её увидят ваши дети.

— Профессор, я ничуть не сомневаюсь — Гарри одобрит. И пожалуйста, повесьте мою рядом. Они всегда должны быть вместе.

Теперь Минерва держала два ордена. Услышав этот диалог, Рон решил добавить свои пару кнатов:

— Я бы поступил так же, но мама уже выделила в новой «Норе» место под наши с Джинни награды.

Невилл тоже посчитал это отличной идеей, но все уже видели, как он отдал орден бабушке. Ну а Луна подумала, что ни гриффиндорцам, ни рейвенкловцам в общей гостиной её орден не нужен.

Молодёжи позволили остаться со своими семьями почти до отбоя. Когда время пришло, взрослые по очереди обняли детей и покинули замок. Сначала Уизли, Лонгботтомы и Ксено проводили Грейнджеров до ворот Хогвартса, а потом аппарировали по домам. Ну а родители Гермионы порт-ключом отправились в Глазго.

* * *

К тому моменту, как Гермиона появилась в «родной» башне, Лаванда от волнения только лишь по потолку не вышагивала.

— Гермиона, ты знала, что Гарри собирается сотворить с журналом такое? Как считаешь, МакГонагалл позволит мне участвовать? Ох, я так рада! Не могу поверить, что он сделал что-то подобное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x