robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Северус прекрасно понимал — сейчас на него уставились абсолютно все. Плюс указывает масса палочек. Однако смотрел исключительно на Лонгботтома.

А тот стоял перед ним, гордо выпрямившись и не выказывая даже тени страха. Вера в семью и друзей подарила ему силы успешно противостоять своему мучителю. Отныне Снейп над ним не властен.

Северус опустил взгляд на орден в своей руке и только тогда ответил:

— Мистер Лонгботтом, не забудьте поблагодарить мистера Поттера, когда увидите его в следующий раз. К сожалению, вынужден отказаться от его щедрого предложения. Очевидно, эта престижная награда значит для него слишком мало. И относится он к ней с презрением. Что и доказал, когда с вашей помощью так грубо вручил её мне.

Бросив орден Мерлина на пол, он покинул Большой зал с высоко поднятой головой.

Фадж бессильно наблюдал, как его потрясающая церемония превратилась в фарс. А тем временем специально приглашённые репортёры строчили как сумасшедшие. И не надо быть провидцем, чтобы догадаться, какие заголовки он увидит в завтрашних газетах. Значит, пора отвести от себя огонь и переложить вину на того, кто и заварил эту кашу.

— Дамблдор, ты знаешь, о чём вещал юный Лонгботтом?

Весь зал, и в особенности трое Лонгботтомов жаждали услышать ответ. Само собой, директор не собирался говорить правду. Однако его поджидал очередной неприятный сюрприз — за него постаралась мисс Грейнджер:

— Под то самое пророчество подходили два мальчика — мой Гарри и Невилл.

Августа, Алиса и Фрэнк согласно закивали — они уже знали. Однако следующее откровение сразило их наповал.

— Волдеморт узнал о пророчестве, потому что его подслушал один из Пожирателей смерти. Да, это был Северус Снейп. Кстати, произошло это в присутствии директора школы. Ну а Снейп тут же побежал к своему хозяину и выложил всё. В итоге Поттеры погибли, а Лонгботтомы стали мишенью.

Кровь Августы буквально вскипела.

— Северуса Снейпа освободили исключительно потому, что за него вступился Альбус Дамблдор.

Миссис Люпин эта новость так же пришлась не по вкусу.

— Вы хотите сказать, Сириуса оставили гнить в Азкабане без суда и следствия, а Снейпа отпустили на все четыре стороны? Потому что, видите ли, кто-то замолвил за него словечко? Интересно, только мне кажется, что от этой истории воняет за милю?

Наконец-то Корнелиус увидел шанс выйти сухим из воды.

— Нет, старший аврор Люпин, не только вам. Думаю, настало время организовать всестороннее расследование. Уверен — в самое ближайшее время мистер Поттер сообщит мадам Боунс все детали. Ну а я в свою очередь разрешаю её департаменту изучить этот вопрос в мельчайших подробностях.

Министр знал — к нему по-прежнему прислушиваются, так что общий эффект выйдет положительным. Естественно, для него.

Безупречно выбрав момент, в зал влетела полярная сова. Немного покружив, Хедвиг села перед Минервой МакГонагалл и вытянула лапу. Профессор отвязала свиток, и в Большом зале снова воцарилась тишина — все ждали продолжения «банкета». Причём включая Гермиону, которая понятия не имела, что задумал Гарри на этот раз.

Тем временем Хедвиг подлетела к ней и села на плечо. Пак тут же вспорхнул со стропил и вскоре устроился на втором. Увидев их вместе, Джинни не сумела удержаться:

— Какая дружная парочка. Нам ждать птенцов?

У Луны это вызвало смех.

— Эти двое и впрямь друг от дружки в восторге, но сердце Пака принадлежит другой.

Совы закивали в знак согласия и с обеих сторон прижались к Гермионе. Несколько человек сразу же задались вопросом, а не анимаг ли одна из них. Не просто же так Хедвиг такая умная птица.

Пытаясь сохранить самообладание, Минерва встала и заговорила:

— Как догадались многие из вас, Хедвиг принесла письмо от мистера Поттера. И сейчас я его прочту.

Конечно же, Альбус Дамблдор был категорически против. Особенно потому, что не смог прочитать письмо первым. К сожалению, он не сумел изобрести предлог остановить Минерву.

Жаль, что сегодня я не с вами. К сожалению, по известным причинам я не могу появиться в Хогвартсе. Думаю, как обычно перед сортировкой, профессор МакГонагалл произнесла небольшую речь на тему «Ваш факультет — ваша семья». Конечно же, она права. И именно по своей семье сегодня я буду скучать. Правда, друзья у меня есть и на других факультетах, и здесь я советую новичкам пойти по моим стопам.

Ну а теперь настоящая причина, почему к вам прилетела Хедвиг. Понимаете, я хочу, чтобы в Хогвартсе меня запомнили не только как самого преданного пациента мадам Помфри. Нет, не такой след я хочу оставить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x