Вильзивул грустно огляделся. Он попросил у хозяина тряпку и ведро, чтобы заняться уборкой. Через фол комната уже больше походила на приличное жилище.
– В городе есть алхимическая лавка? – поинтересовался маг, когда спустился вниз.
– Вверх по улице, но никаких опытов в моем доме!
Вильзивул кивнул и вернулся в комнату. Дорога в Сертан утомила его. Он лёг на кровать и задремал.
На утро Вильзивул проснулся, как только первые солнечные лучи проникли в комнату. На столе стоял графин с кружкой. Утолив жажду и приведя себя в порядок, маг выглянул на улицу.
Как и вчера народу немного. Ночной холод отступал под натиском нового дня. Вильзивул накинул плащ и вышел из комнаты. Девушка, словно не ложилась спать, стояла за прилавком и чистила стальной нагрудник.
– Дядя пошел на рынок, вернется через пару фолов, – робко сообщила Сила, не поднимая головы.
Её густые русые волосы были стянуты лентой в тугой хвост. Но несколько вьющихся прядей падали на хмурое лицо. Вильзивул вышел из дома и побрел по улице в поисках алхимика. Через пару сотен шагов, как и объяснил кузнец, маг увидел вывеску.
– Закрыто, – посетовал он и обернулся.
На другой стороне улицы стоял трактир. Зайдя внутрь, Вильзивулу сразу стало неуютно. Это место настолько пропахло брагой, элем и медовухой, что казалось, будто постояльцы не пили, а просто разливали содержимое кружек по полу. Навстречу двое коренастых воинов тащили третьего, надравшегося в хлам. Уступив им дорогу, маг подошел к хозяину заведения.
– Будете что-нибудь? – рослый трактирщик потрогал подсохшую рану у виска и болезненно поморщился. Он налил эля в глиняную кружку, осушил её одним глотком и аккуратно стряхнул капли с усов.
– Главное блюдо и что-нибудь попить, – Вильзивул положил на стойку серебряный легар.
Вильзивул сел у окна в ожидании завтрака. Столик оказался крошечным, но зато отсюда хорошо просматривалась лавка алхимика. Оглядев трактир, маг заметил в углу разбитый стол и несколько стульев без ножек. Щуплый паренек в рваных штанах из мешковины старательно драил пол, оттирая кровь после событий вчерашней ночи.
Трактирщик принес еду и высыпал горсть бронзовых монет. Вильзивул заглянул в кружку. Обычно наливали что-то слабоалкогольное – пиво или медовуху, но хозяин принёс обычной прозрачной воды.
– Не бойся! – хозяин трактира увидел замешательство мага и пояснил. – Алхимик гонит по сходной цене.
– И жалоб от посетителей не было? – поинтересовался Вильзивул.
– Сначала все жутко боялись заразиться или ещё что похуже. Ещё свежа в народной памяти Великая чума, хоть и прошло две сотни лет. Приходилось пить напоказ и, как видишь, жив-здоров. Не буду же я себе в убыток работать, – возмутился хозяин. – Так можно и церковников на себя накликать.
Вильзивул сделал глоток и одобрительно кивнул:
– Может, тогда на остаток наполните мне бурдюк?
– Легко, – сгребая мелочь, согласился трактирщик. – Три лучше, растяпа! – прикрикнул он на паренька-уборщика.
На трапезу ушло не менее полуфоса, но лавка напротив так и не открылась. Время шло. Вильзивул заскучал. Сидеть и ждать – это не про него.
«Возможно, алхимик пожилой и любит спать до обеда», – подумал он и снова осмотрел трактир.
На одной из стен висела странная трофейная алебарда. Любопытство оружейника взяло верх, и Вильзивул подошел поближе.
– Сатирское оружие, – послышался голос трактирщика.
– Довольно громоздкая вещь, даже по сравнению с похожим оружием городской стражи, – Вильзивул предпочитал что-то более лёгкое и быстрое.
– Да сатиры и сами немаленькие: четыре гаира 4 4 Гаир – мера длины, равная одному шагу штира.
роста. Мой отец привез её из Диких земель, когда еще служил.
– Разве у Фолкера не перемирие с дикими племенами?
– Ты про тот позорный мир, который пришлось подписать нашему королю? Стычки никогда не заканчивались, иначе зачем размещать целый легион у наших стен?
Раздосадованный хозяин вернулся к делам, а Вильзивул с облегчением увидел, что лавка алхимика наконец-то открылась.
Вильзивул покинул трактир и, перейдя улицу, зашел в лавку. Раздался звон входного колокольчика.
Ни одной свободной стены, одни стеллажи. На полках стояли бесчисленные пузырьки причудливых форм и цветов. На столе за спиной хозяина лежал десяток трактатов по алхимии, которые, если судить по истрепанному виду, читались регулярно. Дюжина горшков с травами наполняла лавку ароматом полевых трав и горных цветов.
Читать дальше