Карл Май - Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане - рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане - рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одиннадцатом томе помещен роман «Из Багдада в Стамбул» и несколько рассказов под общим заголовком «На Тихом океане».

Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чарли!

— Сэр Джон!

— Не угодно ли пари?

— Гм! О чем же?

— Что мой зонт утрачен. Этот бессовестный жулик ускользнул от нас.

— Я не буду спорить, хотя и считаю, что выиграю пари.

— В вас еще теплится надежда?

— Еще теплится. Мы прошли сейчас Баттикалоа. До настоящего момента мы и не ждали, что встретим пиратов; китаец был в безопасности, плавая в облюбованных водах между этим местом и Тринкомали. Подождите еще полчаса, а затем…

— Чарли, если вы окажетесь правы, я стану считать вас настоящим человеком, хотя вы никогда не соглашаетесь на пари. Для меня крайне важно получить назад мою umbrella-pipe; без нее мне нечего и думать о том, чтобы заявляться в Англию!

— Я полагаю, самое большее — через час вы вновь будете обладать ею.

— Well! Но эта Молама будет помнить мой зонт веки вечные! — проворчал он себе под нос.

Едва успело пройти полчаса, как сверху раздался крик:

— Огонь, прямо на запад!

— Как далеко отсюда? — спросил Раффли.

— Не будет и трех миль.

— Что за огонь?

— Должно быть, на берегу.

В то время, как звучали эти вопросы и ответы, я по вантам подобрался к Калади.

— Покажи-ка трубу!

Труба была отличной. Я различал целый ряд горящих домов и толпу людей, собравшихся перед пожарищем. Потом перевел трубу несколько правее и увидел нескольких мужчин, которые тащили куда-то женщин.

— Хай-хо! — закричал я вниз на палубу. — Там ограблена и разрушена какая-то деревня.

— Китайцы?

— Возможно. Мы слишком далеко, чтобы видеть что-либо отчетливо.

— Быстро паруса на рифы! Всем приготовиться! — скомандовал Раффли. — Машинист, малый ход; рулевой, поворачивай с востока на запад!

В мгновение ока паруса были убраны, и в прибрежные воды яхта вошла плавно и спокойно. Чем ближе подходили мы к берегу, тем ярче играли блики на лицах столпившихся на палубе. Небеса алели все сильнее, и вскоре языки пламени были различимы невооруженным глазом.

При помощи трубы я мог без труда разглядывать все, что творилось на берегу, но в данный момент я больше всего хотел отыскать корабль, команда которого совершила это нападение. Тщательно осматривал я простор моря, и не напрасно, — действительно, по тому курсу, которым мы шли, стояло судно.

— Хай-хо! Корабль на горизонте! — сообщил я.

— Где? — спросил Раффли.

— Прямо перед нашим носом.

— Он проходит мимо? Каким курсом?

— Мне кажется, он на якоре.

— Well, тогда он от нас не уйдет. Чей он?

— Сложно сказать; впрочем, судно выглядит совершенно как «Хай-ян це»!

— Гром и молния! Веди туда, рулевой, веди туда и стань у него с подветренной стороны!

Едва мы подошли к кораблю ближе, как узнали в нем китайскую джонку, а по весьма хорошо нам знакомому такелажу поняли, что перед нами «Хай-ян це».

— Том, картечью заряжай! — скомандовал Раффли.

Стало быть, он намеревался не добиваться спуска флага стрельбой, а переходить в атаку. Я, как мог, быстро спустился на палубу и подбежал к нему.

— Сэр Джон Раффли!

— Чарли!

— Вы действительно хотите атаковать китайца?

— Конечно! Команда на берегу, а мне просто не терпится получить назад мой зонт. Пара человек, которые, быть может, есть на борту, не кажутся мне достаточно весомой причиной для промедления.

— Безусловно, но мы еще не замечены с джонки, поскольку борта яхты не так высоки. Так почему бы нам не подобраться незаметно к китайцу и не завладеть им?

— Вы вновь правы, Чарли. Стоп, машина! Рулевой, разворот!

Яхта стала замедлять ход и описывать весьма сложные фигуры, чтобы подойти к китайцу абсолютно беззвучно. Раффли обернулся ко мне:

— Я прикажу спустить лодку!

— Нет, сэр Джон. Посмотрите в трубу. На борту всего два человека, тем не менее этого достаточно, чтобы поддерживать дрейф. Я сейчас же поплыву с Калади и заставлю их замолчать.

— Что ж, подходит; но такой ли вы хороший пловец, Чарли?

— Отсюда я доплыву спокойно. Калади!

— Сиди! — отозвался тот с мачты.

— Спускайся!

Он не заставил себя долго ждать.

— Хочешь ли увидеть свою Моламу так скоро, как только это возможно?

— Сиди, пусти меня! Я предам всех, кто есть на палубе, своему кинжалу!

— Мы пойдем вместе, — сказал я.

— Но что потом? — спросил Раффли.

— С нами ничего не случится; подобный случай нельзя упускать. Как только мы завладеем кораблем, светом фонаря дадим вам знать об этом, и тогда от вас потребуется одно — поспешить к нам. Все остальное подразумевается само собою.

— Хорошо! Тогда не задерживайтесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x